基礎単語の俗語・口語・ネイティブ意味集 完全版
# Part 1 — 基礎単語の「学校で習わない意味」
## 1. already(早くしろ/いい加減)
**Just do it already.**
もういいからさっさとやれ。
**Can you stop already?**
もういい加減やめてくれ。
**Leave me alone already.**
もう放っておいてよ。
**Hurry up already.**
もう早くしてよ。
**Are you done already?**
もう終わったの?
**Enough already.**
もういいって。
**Can we go already?**
もう行かない?
---
## 2. literally(マジで/ガチで)
**I literally can't deal with this.**
マジで無理。
**I'm literally dying.**
ガチで死にそう(笑)
**That was literally insane.**
あれマジでやばかった。
**She literally ignored me.**
あいつマジで無視してきた。
**I'm literally exhausted.**
ガチで疲れた。
---
## 3. actually(てか/いや/実は)
**Actually, no.**
いや、違う。
**Actually, I don't care.**
てか別にどうでもいい。
**Actually, that's not true.**
いや、それ違う。
**Actually, I'm busy.**
実は忙しい。
**Actually, never mind.**
やっぱいいわ。
---
## 4. seriously(マジで?/いい加減にしろ)
**Seriously?**
マジで?
**Are you seriously doing that?**
本気でそれやってんの?
**Seriously, stop.**
マジでもうやめて。
**Seriously though.**
いやマジな話。
**You need to calm down, seriously.**
マジで落ち着けって。
---
## 5. whatever(どうでもいい/勝手にしろ)
**Whatever.**
もうどうでもいい。
**Yeah, whatever.**
はいはい、好きにして。
**Do whatever you want.**
勝手にしな。
**Whatever, I'm leaving.**
もういい、帰る。
**Whatever works.**
何でもいいよ。
---
## 6. fine(もういい/分かったよ)
**Fine.**
はいはい分かったよ。
**Fine, I'll do it.**
分かったよ、やるよ。
**Fine by me.**
自分はそれでいい。
**Oh, fine.**
はいはい。
**We're fine.**
別に問題ない。
---
## 7. sure(いいよ/皮肉)
**Sure.**
いいよ。
**Yeah, sure.**
はいはい(半信半疑)
**Sure, why not?**
まあいいんじゃない?
**Oh sure, blame me.**
はいはい、全部俺のせいね。
**Sure thing.**
もちろん。
---
## 8. right(ほんとかよ/はいはい)
**Right...**
へぇ〜(信じてない)
**Yeah right.**
はいはい(笑)嘘つけ。
**Right, let's go.**
よし、行こう。
**You're right.**
その通り。
**Right?**
だよね?
---
## 9. okay / OK(分かった/え?)
**Okay...?**
え…?
**Okay, relax.**
はいはい落ち着いて。
**Okay then.**
じゃあそういうことで。
**You okay?**
大丈夫?
**Okay, whatever.**
はいはい、もういいよ。
---
## 10. come on(おいおい/早く/勘弁して)
**Come on!**
おいおい!
**Come on, man.**
勘弁してくれよ。
**Come on already.**
もう早くして。
**Oh, come on.**
はぁ?マジかよ。
**Come on, you got this.**
いけるって。
# Part 2 — 基礎単語の「学校で習わない意味」
## 11. like(なんか/ていうか/〜みたいな)
**I was like, "What?"**
「は?」って感じだった。
**She's like really annoying.**
あいつなんかめっちゃウザい。
**It was like super expensive.**
なんかめっちゃ高かった。
**Like, are you serious?**
てか、本気?
**He was like, "No way."**
「ありえねえ」って言ってた。
**I'm like so tired.**
なんか超疲れた。
**It's like impossible.**
ほぼ無理だろ。
---
## 12. just(とりあえず/もう/単に)
**Just leave me alone.**
もう放っといて。
**Just do it.**
とりあえずやれ。
**I just can't.**
もう無理。
**Just saying.**
一応言っとくけど。
**Just chill.**
まあ落ち着け。
**Can you just stop?**
もうやめてくれる?
**I'm just kidding.**
冗談だよ。
---
## 13. really(マジ?/超)
**Really?**
マジ?
**Really now?**
へぇ〜そうなんだ?(疑い)
**That's really good.**
それ超いい。
**You really did that?**
マジでそれやったの?
**I'm really tired.**
めっちゃ疲れた。
**Not really.**
別にそうでも。
---
## 14. well(えーと/まぁ/で?)
**Well...**
うーん…。
**Well, that's awkward.**
まあ気まずいな。
**Well then.**
じゃあそういうことで。
**Well, good luck.**
まあ頑張って。
**Well, what now?**
で、どうすんの?
---
## 15. so(で?/だから?/つまり)
**So?**
で?
**So what?**
だから何?
**So yeah.**
まあそんな感じ。
**So, what's your point?**
で、何が言いたいの?
**So we're doing this?**
じゃあやるってことで?
**So basically...**
つまりさ…
---
## 16. anyway(まあいいや/てか)
**Anyway, let's go.**
まあいいや、行こう。
**Anyway, who cares?**
てか、どうでもよくない?
**Anyway, I gotta go.**
まあもう行くわ。
**But anyway...**
まあそれはさておき…
**Anyway, thanks.**
とりあえずありがと。
---
## 17. dude(おい/マジか)
**Dude, what are you doing?**
おい何してんだよ。
**Dude, seriously?**
おいマジかよ。
**No way, dude.**
ありえねえって。
**Dude, chill.**
落ち着けって。
**That's crazy, dude.**
やばすぎだろ。
---
## 18. bro(兄弟/おい/お前)
**Bro, stop.**
おい、やめろ。
**Come on, bro.**
勘弁してくれよ。
**Bro, no way.**
マジありえん。
**Trust me, bro.**
俺を信じろって。
**Bro, you're insane.**
お前やばいって。
---
## 19. man(おい/いやー/くそ)
**Man, I'm tired.**
はぁ〜疲れた。
**Oh man...**
うわぁ…。
**Come on, man.**
勘弁してくれよ。
**Man, that's rough.**
それキツいな。
**Damn, man.**
うわマジか。
---
## 20. crap / shit(くそ/やば)
**Ah crap.**
しまった。
**This is crap.**
これクソだな。
**Oh shit.**
やっべ。
**No shit.**
そりゃそうだろ。
**Holy shit.**
やっば。
**Shit happens.**
そういうこともある。
**I don't give a shit.**
どうでもいい。
**Get your shit together.**
しっかりしろ。
**Bullshit.**
ふざけんな/嘘だろ。
# Part 3 — 基礎単語の「学校で習わない意味」
## 21. hell(強調/何だよ/めっちゃ)
**What the hell?**
何だよそれ?
**Who the hell are you?**
お前誰だよ。
**How the hell did you do that?**
どうやってそれやったんだよ。
**It's hot as hell.**
クソ暑い。
**I'm tired as hell.**
めっちゃ疲れた。
**Hell yeah.**
よっしゃ/最高。
**Hell no.**
絶対嫌。
**The hell?**
は?
---
## 22. damn(くそ/うわ/やば)
**Damn.**
うわ…。
**Damn, that's crazy.**
やば、それエグい。
**Damn right.**
その通り。
**Damn it.**
くそっ。
**You look damn good.**
めっちゃいいじゃん。
**That's damn expensive.**
クソ高い。
**Goddamn.**
マジかよ/くっそ。
---
## 23. ass(〜なやつ/クソ/強調)
**Lazy ass.**
ぐうたら野郎。
**Move your ass.**
さっさと動け。
**Get your ass over here.**
こっち来い。
**Funny ass video.**
クソおもろい動画。
**Long ass day.**
クッソ長い一日。
**Pain in the ass.**
めんどくさい奴/面倒。
**Kick his ass.**
あいつをボコれ。
---
## 24. fuck(強調/怒り/驚き)
**Fuck.**
くそ。
**What the fuck?**
何それ?/は?
**Fuck off.**
失せろ。
**Fuck it.**
もういいや。
**No fucking way.**
マジありえん。
**I don't fucking care.**
マジでどうでもいい。
**You're fucking kidding me.**
ふざけんなよ。
**Fucked up.**
めちゃくちゃ/終わってる。
**This is fucked up.**
これヤバすぎる。
---
## 25. way(めっちゃ/ずっと)
**Way better.**
全然いい。
**That's way too expensive.**
高すぎる。
**You're way off.**
全然違う。
**Way to go.**
やるじゃん。
**No way.**
ありえない。
**Way easier.**
かなり楽。
---
## 26. though(〜だけど/でも)
**Nice, though.**
でもいいね。
**I mean, maybe though.**
でもまあありかも。
**It's expensive though.**
でも高い。
**Good point though.**
でもそれ一理ある。
**Kinda weird though.**
でもちょっと変。
---
## 27. though(語尾の though)
**I'm tired though.**
でも疲れたわ。
**Looks good though.**
でも良さそう。
**Not bad though.**
でも悪くない。
**That's crazy though.**
それヤバいな。
**I get it though.**
でも分かる。
---
## 28. lowkey(実は/地味に)
**I lowkey want one.**
実はちょっと欲しい。
**Lowkey tired.**
地味に疲れた。
**I'm lowkey nervous.**
実は少し緊張してる。
**That's lowkey awesome.**
地味にすごい。
**Lowkey hate it.**
実はあんま好きじゃない。
---
## 29. kinda(ちょっと/まあ)
**Kinda tired.**
ちょっと疲れた。
**That's kinda weird.**
それちょっと変。
**I kinda like it.**
ちょっと好きかも。
**Kinda expensive.**
少し高い。
**I'm kinda busy.**
ちょっと忙しい。
---
## 30. pretty(かなり)
**Pretty good.**
かなり良い。
**Pretty bad.**
結構ひどい。
**I'm pretty sure.**
かなり確信ある。
**That's pretty funny.**
結構面白い。
**Pretty much.**
ほぼそう。
---
## 31. legit(ガチ/本物)
**That's legit.**
ガチだ。
**He's legit crazy.**
あいつマジでヤバい。
**Legit scared me.**
ガチでビビった。
**This place is legit.**
ここ本当にいい。
**I'm legit tired.**
マジで疲れた。
---
## 32. sick(やばい/最高)
**That's sick.**
それヤバい(良い意味)。
**Sick move.**
ナイス。
**That car is sick.**
その車エグい。
**You're sick.**
お前ヤバいな。
**That's actually sick.**
それガチで最高。
# Part 4 — 基礎単語の「学校で習わない意味」
## 33. dead(爆笑/終わった/完全に)
**I'm dead.**
クソ笑った/無理(笑)
**Bro, I'm literally dead.**
マジで笑い死ぬ。
**My phone is dead.**
スマホ充電切れた。
**This party is dead.**
このパーティー終わってる。
**Dead serious.**
ガチで本気。
**I'm dead tired.**
死ぬほど疲れた。
**Dead ass.**
マジで。
---
## 34. mad(めっちゃ/怒ってる)
**That's mad expensive.**
クソ高い。
**You're mad weird.**
お前かなり変。
**She's mad at me.**
あいつ怒ってる。
**That's mad funny.**
めっちゃ面白い。
**You mad?**
怒ってる?
---
## 35. wild(やばい/ぶっ飛んでる)
**That's wild.**
それヤバ。
**You're wild.**
お前ぶっ飛んでるな。
**Crazy wild night.**
ヤバい夜だった。
**That's a wild idea.**
それ無茶な案だな。
**Wild story.**
エグい話だな。
---
## 36. crazy(やばい/すごい/頭おかしい)
**That's crazy.**
やば。
**Crazy good.**
めちゃ良い。
**You're crazy.**
お前やばい。
**That's crazy expensive.**
高すぎ。
**Crazy enough...**
変な話だけど…
**It's crazy out there.**
外やばい。
---
## 37. weird(変/気まずい)
**That's weird.**
変だな。
**Kinda weird.**
ちょい変。
**Don't make it weird.**
変な空気にすんな。
**That was weird.**
なんか気まず。
**You're being weird.**
お前変だぞ。
---
## 38. chill(落ち着け/ゆるい/のんびり)
**Chill.**
落ち着け。
**Just chill.**
まあ落ち着いて。
**He's chill.**
あいつ気楽な人。
**Let's chill.**
だらだらしよう。
**Pretty chill day.**
まったりした日。
**Why are you so chill?**
なんでそんな落ち着いてんの?
---
## 39. bet(了解/いいね/マジ?)
**Bet.**
了解。
**Okay, bet.**
よし、決まり。
**You coming? — Bet.**
来る?—行く。
**Bet that.**
それいいな。
**Oh bet?**
マジ?
---
## 40. cap / no cap(嘘/ガチ)
**That's cap.**
それ嘘だろ。
**No cap.**
ガチで。
**You serious? No cap?**
マジ?本当に?
**He's capping.**
あいつ盛ってる。
**No cap, that's amazing.**
ガチでそれすごい。
---
## 41. salty(拗ねてる/ムカついてる)
**Why are you salty?**
なんでそんな不機嫌なの?
**He's still salty about it.**
まだ根に持ってる。
**Don't be salty.**
拗ねんなって。
**You sound salty.**
なんかキレてる?
**Mad salty.**
めっちゃ不機嫌。
---
## 42. sus(怪しい)
**That's sus.**
怪しいな。
**You look sus.**
お前怪しい。
**Kinda sus.**
ちょっと怪しい。
**He's acting sus.**
あいつ挙動不審。
**Super sus.**
めっちゃ怪しい。
---
## 43. sketchy(危ない/怪しい)
**This place is sketchy.**
ここヤバそう。
**That sounds sketchy.**
それ怪しいな。
**Sketchy dude.**
怪しい男。
**Kinda sketchy vibe.**
なんか危険な雰囲気。
**Looks sketchy.**
危なそう。
---
## 44. awkward(気まずい)
**That was awkward.**
気まず…。
**Awkward silence.**
気まずい沈黙。
**This is awkward.**
これ気まずい。
**Super awkward.**
超気まずい。
**Don't make it awkward.**
気まずくすんな。
# Part 5 — 基礎単語の「学校で習わない意味」
## 45. fair(まあ妥当/それは分かる)
**Fair enough.**
まあそれは分かる。
**That's fair.**
それは妥当。
**Okay, fair.**
まあ確かに。
**To be fair...**
公平に言うと…
**Yeah, that's fair.**
まあそれはそう。
**Fair point.**
一理ある。
---
## 46. tight(最高/仲良い/キツい)
**That's tight.**
それ最高。
**We're tight.**
かなり仲良い。
**Money's tight right now.**
今金キツい。
**Tight schedule.**
予定パンパン。
**That's pretty tight.**
かなりいいね。
---
## 47. cool(いいよ/了解/落ち着いてる)
**Cool.**
いいよ。
**Cool with me.**
自分はOK。
**That's cool.**
別にいいよ。
**He's cool.**
あいつ感じいい。
**Cool, let's go.**
よし、行こう。
**Not cool.**
それはないわ。
---
## 48. smart(賢い/うまい)
**Smart move.**
賢いやり方。
**That's smart.**
それ頭いい。
**Pretty smart.**
結構賢い。
**Not smart.**
それ悪手。
**Work smarter, not harder.**
根性じゃなく頭使え。
---
## 49. dumb(アホ/くだらない)
**That's dumb.**
それアホくさい。
**Dumb idea.**
バカな案。
**You're dumb.**
お前アホ(笑)
**That was dumb of me.**
やらかした。
**So dumb.**
クソくだらん。
---
## 50. soft(メンタル弱い/甘い)
**You're soft.**
甘いな/メンタル弱。
**Don't go soft on him.**
甘くすんな。
**That's soft.**
ぬるい。
**He's gotten soft.**
あいつ丸くなった。
**Soft life.**
楽な生活。
---
## 51. hard(超/難しい/全力)
**That goes hard.**
それめっちゃいい。
**This test is hard.**
テストむず。
**He's trying hard.**
頑張ってる。
**Hard pass.**
絶対いらん。
**I laughed hard.**
クソ笑った。
**Working hard or hardly working?**
仕事してんの?サボってんの?
---
## 52. weak(笑える/弱い)
**I'm weak.**
笑い死ぬ(笑)
**That excuse is weak.**
言い訳ショボ。
**Weak move.**
ダサい。
**That's weak.**
それしょぼい。
**So weak.**
クソ弱。
---
## 53. random(唐突/意味不明)
**That was random.**
急にどうした。
**Random question...**
急だけどさ…
**So random.**
意味分からん。
**Why is he so random?**
なんであいつあんな唐突なん?
**Randomly texted me.**
急に連絡してきた。
---
## 54. weirdly(妙に/なんか)
**Weirdly enough...**
不思議なんだけど…
**Weirdly good.**
なんか良い。
**It weirdly works.**
妙にうまくいく。
**Weirdly quiet.**
妙に静か。
**Weirdly satisfying.**
なんか気持ちいい。
---
## 55. awkwardly(気まずく)
**He awkwardly smiled.**
気まずそうに笑った。
**We awkwardly stood there.**
気まずく立ってた。
**Awkwardly silent.**
気まずい沈黙。
**She awkwardly laughed.**
気まずそうに笑った。
**Things got awkwardly quiet.**
変な静けさになった。
---
## 56. legit(会話崩し版)
**Legit?**
マジで?
**I'm legit confused.**
ガチで意味分からん。
**Legit insane.**
マジでヤバい。
**This food is legit.**
この飯ガチうま。
**You legit scared me.**
本気でビビった。
---
## 57. savage(容赦ない/エグい)
**That's savage.**
エグ。
**Savage comeback.**
返し強すぎ。
**You're savage.**
お前容赦ないな。
**That was savage.**
今のエグい。
**Savage move.**
鬼畜ムーブ。
---
## 58. brutal(キツい/エグい)
**That's brutal.**
キツ…。
**Brutal honesty.**
容赦ない正論。
**This heat is brutal.**
暑さエグい。
**Brutal day.**
最悪の日。
**That was brutal to watch.**
見るのキツかった。
# Part 6 — 基礎単語の「学校で習わない意味」
## 59. highkey(ガチで/割と本気で)
**I highkey want that.**
ガチで欲しい。
**I'm highkey tired.**
かなり疲れた。
**Highkey nervous.**
結構緊張してる。
**I highkey agree.**
割と本気で同意。
**That's highkey amazing.**
ガチですごい。
---
## 60. vibe(雰囲気/ノリ/感覚)
**I like the vibe here.**
ここの雰囲気好き。
**Bad vibe.**
嫌な感じ。
**That's the vibe.**
そんな感じ。
**He's giving weird vibes.**
なんか変な感じする。
**Good vibes only.**
いい雰囲気だけでいこう。
**Not my vibe.**
自分には合わん。
---
## 61. mood(それ分かる/今の気分)
**That's a mood.**
それ分かる。
**Big mood.**
めっちゃ分かる。
**Lazy mood today.**
今日だるい気分。
**Not in the mood.**
そんな気分じゃない。
**That's literally my mood.**
今の自分すぎる。
---
## 62. energy(雰囲気/ノリ/圧)
**Main character energy.**
主人公感ある。
**Weird energy.**
変な圧。
**Good energy.**
いい感じ。
**Bad energy.**
空気悪い。
**I love your energy.**
その雰囲気好き。
**Calm energy.**
落ち着いた感じ。
---
## 63. hit(刺さる/当たり)
**That song hits hard.**
その曲めっちゃ刺さる。
**This food hits different.**
この飯なんか違う(うまい)。
**That joke hit.**
今のウケた。
**Didn't hit.**
刺さらんかった。
**Hit me up.**
連絡して。
**Reality hit me hard.**
現実が重かった。
---
## 64. miss(ハズレ/失敗)
**That's a miss.**
それハズレ。
**Big miss.**
大失敗。
**That joke was a miss.**
今のスベった。
**Kinda a miss.**
微妙。
**Rare miss.**
珍しく失敗。
---
## 65. cringe(痛い/寒い)
**That's cringe.**
痛い。
**So cringe.**
寒すぎ。
**Cringe af.**
激寒。
**That was cringe to watch.**
見ててキツかった。
**Don't be cringe.**
痛いやつになるな。
---
## 66. cooked(終わった/詰んだ)
**I'm cooked.**
終わった。
**We're cooked.**
詰んだ。
**Bro is cooked.**
あいつ終わってる。
**You're cooked.**
お前詰んでる。
**My brain is cooked.**
頭回らん。
**This game is cooked.**
この試合終わった。
---
## 67. cooked(語尾・強調)
**Actually cooked.**
ガチ終わり。
**Beyond cooked.**
もう救えん。
**Completely cooked.**
完全終了。
**Financially cooked.**
金銭的に終わった。
**Mentally cooked.**
精神的に終わってる。
---
## 68. toxic(害悪/面倒)
**That's toxic.**
それ害悪。
**Toxic relationship.**
最悪な関係。
**He's toxic.**
あいつ面倒。
**Toxic behavior.**
終わってる行動。
**Don't be toxic.**
めんどくさい奴になるな。
---
## 69. messy(ゴタゴタ/やばい)
**This is messy.**
めんどくさいことになった。
**Messy situation.**
泥沼。
**That's messy.**
それゴチャゴチャだな。
**Things got messy.**
話こじれた。
**Messy breakup.**
泥沼破局。
---
## 70. extra(大げさ/やりすぎ)
**You're extra.**
お前大げさ。
**That was extra.**
やりすぎ。
**Why are you being extra?**
なんでそんな盛るの?
**So extra.**
クドい。
**A bit extra.**
ちょっとやりすぎ。
# Part 7 — 基礎単語の「学校で習わない意味」
## 71. period(以上/文句ある?)
**That's the truth, period.**
それが事実。以上。
**I'm not going, period.**
行かない。終わり。
**He was wrong, period.**
あいつが悪い。以上。
**You deserve better, period.**
もっといい扱い受けるべき。以上。
**No excuses, period.**
言い訳なし。
---
## 72. slay(最高/イケてる)
**You slayed.**
最高だった。
**She absolutely slayed.**
あの人完璧だった。
**That outfit slays.**
その服イケてる。
**Go slay.**
キメてこい。
**He slayed that performance.**
あいつめっちゃ良かった。
---
## 73. fire(神/激アツ)
**That's fire.**
それ神。
**This song is fire.**
この曲やばい。
**Fire outfit.**
服イケてる。
**This food is fire.**
飯うますぎ。
**Straight fire.**
ガチ最高。
---
## 74. gas(神レベル/盛り上げ)
**This is gas.**
これ神。
**That track is gas.**
その曲エグい。
**Pure gas.**
最高すぎ。
**Gas me up.**
褒めて盛り上げて。
**You're gassing him up.**
持ち上げすぎ。
---
## 75. valid(分かる/正当)
**That's valid.**
それ分かる。
**Valid point.**
一理ある。
**Your feelings are valid.**
その気持ちは当然。
**Actually valid.**
割と正論。
**That's so valid.**
めっちゃ分かる。
---
## 76. mid(微妙)
**That movie was mid.**
その映画微妙。
**Mid at best.**
良くて普通。
**Pretty mid.**
まあ微妙。
**That food is mid.**
飯ふつう。
**Not bad, just mid.**
悪くはないけど微妙。
---
## 77. lame(ダサい/しょぼい)
**That's lame.**
ダサ。
**Lame excuse.**
ショボい言い訳。
**You're lame.**
お前ダサい。
**That party was lame.**
あのパーティー微妙。
**Kinda lame.**
ちょいダサ。
---
## 78. flop(コケる/失敗)
**That movie flopped.**
その映画コケた。
**Big flop.**
大失敗。
**The joke flopped.**
スベった。
**Don't flop.**
やらかすな。
**Total flop.**
完全失敗。
---
## 79. W(勝ち/ナイス)
**Huge W.**
大勝利。
**That's a W.**
それ勝ち。
**Common W.**
安定の勝ち。
**Big W move.**
ナイス判断。
**W friend.**
良い友達。
---
## 80. L(負け/ダサい)
**That's an L.**
それ負け。
**Big L.**
大失敗。
**Take the L.**
負け認めろ。
**Common L.**
いつもの失敗。
**Huge L move.**
悪手すぎ。
---
## 81. glow up(垢抜け)
**He had a glow up.**
あいつ垢抜けた。
**Massive glow up.**
激変。
**You glowed up.**
垢抜けたね。
**Crazy glow up.**
すごい変化。
**Post-breakup glow up.**
失恋後の垢抜け。
---
## 82. down bad(かなり惚れてる/終わってる)
**He's down bad.**
あいつベタ惚れ。
**I'm down bad.**
沼ってる。
**Bro is down bad.**
あいつ重症。
**Down bad for her.**
あの子に夢中。
**That's down bad behavior.**
それ惚れすぎ行動。
# Part 8 — 基礎単語の「学校で習わない意味」
## 83. ate / ate that(完璧だった/キメた)
**She ate that.**
あの人完璧だった。
**You ate.**
キマってた。
**He really ate.**
あいつめっちゃ良かった。
**She ate and left no crumbs.**
完璧すぎた。
**That performance ate.**
あのパフォーマンス神。
**You absolutely ate that outfit.**
その服めっちゃ似合ってる。
---
## 84. cooked(別意味:ボコられる/終わる)
**You're cooked.**
お前終わった。
**He's getting cooked.**
あいつボコられてる。
**We got cooked.**
やられた。
**The defense got cooked.**
守備崩壊。
**He's about to get cooked.**
あいつ終わるぞ。
**I got cooked in ranked.**
ランクボコられた。
---
## 85. serve / serving(魅せる/映える)
**She served.**
決めてた。
**You're serving looks.**
ビジュ完璧。
**He served confidence.**
自信満々で良かった。
**Serving attitude.**
存在感ある。
**That outfit is serving.**
その服キマってる。
---
## 86. pressed(ムキになってる)
**Why are you so pressed?**
なんでそんな必死なの?
**He's pressed.**
あいつイラついてる。
**Don't get pressed.**
ムキになるな。
**You're really pressed over that?**
それでそんなキレる?
**Mad pressed.**
めっちゃムキ。
---
## 87. obsessed(どハマり)
**I'm obsessed.**
ハマった。
**Actually obsessed.**
ガチ沼。
**She's obsessed with him.**
あいつに夢中。
**I'm obsessed with this song.**
この曲ハマる。
**Lowkey obsessed.**
地味にハマってる。
---
## 88. delulu(妄想激しい)
**You're delulu.**
妄想しすぎ。
**Delulu era.**
夢見がちな時期。
**I'm being delulu.**
妄想入ってる。
**That's delulu.**
それ現実見えてない。
**Stay delulu.**
夢見とけ(笑)
---
## 89. goofy(アホっぽい/変で面白い)
**You're goofy.**
お前おもろいな。
**Goofy dude.**
変なやつ。
**That was goofy.**
アホっぽ(笑)
**Acting goofy.**
ふざけてる。
**Goofy smile.**
変な笑顔。
---
## 90. goofy ahh(変すぎ)
**Goofy ahh outfit.**
変な服。
**Goofy ahh dude.**
変なやつ。
**That goofy ahh walk.**
変な歩き方。
**Goofy ahh haircut.**
変な髪型。
**Bro got a goofy ahh face.**
顔クセ強。
---
## 91. goofy ass(バカっぽい)
**Goofy ass dude.**
アホっぽいやつ。
**Goofy ass shoes.**
ダサ靴。
**Your goofy ass forgot again.**
また忘れたんか。
**Goofy ass idea.**
変な案。
**That goofy ass laugh.**
変な笑い方。
---
## 92. NPC(中身ない/モブ)
**Bro is an NPC.**
あいつモブ。
**NPC behavior.**
テンプレ行動。
**Why are you acting like an NPC?**
なんでそんな機械的?
**NPC conversation.**
中身ない会話。
**Full NPC mode.**
完全モブ化。
---
## 93. cringe af(激寒)
**That's cringe af.**
激寒。
**Cringe af behavior.**
痛すぎ。
**That joke was cringe af.**
今の寒っ。
**Bro is cringe af.**
あいつ痛い。
**So cringe af.**
キツすぎ。
---
## 94. low effort(手抜き)
**Low effort post.**
手抜き投稿。
**That was low effort.**
雑すぎ。
**Low effort excuse.**
適当な言い訳。
**Bro put zero effort.**
全然頑張ってない。
**Feels low effort.**
雑感ある。
---
## 95. extra af(やりすぎ)
**You're extra af.**
盛りすぎ。
**That reaction was extra af.**
リアクション大げさ。
**Extra af outfit.**
派手すぎ。
**Why are you being extra af?**
なんでそんな盛る?
**Too extra af.**
やりすぎ。
# Part 9 — 基礎単語の「学校で習わない意味」
## 96. ain't(〜じゃない/してない)
**I ain't doing that.**
そんなのやらん。
**He ain't coming.**
あいつ来ない。
**This ain't it.**
これは違う。
**You ain't serious.**
本気じゃないだろ。
**Ain't no way.**
ありえん。
**I ain't got time.**
そんな暇ない。
---
## 97. finna(今から〜する)
**I'm finna leave.**
もう行く。
**We finna eat.**
今から飯。
**He finna lose.**
あいつ負けるぞ。
**You finna cry?**
泣くん?
**I'm finna pass out.**
倒れそう。
---
## 98. gonna(〜する)
**I'm gonna go.**
もう行く。
**You're gonna regret that.**
後悔するぞ。
**We're gonna win.**
勝つ。
**This is gonna suck.**
これ最悪そう。
**He's gonna freak out.**
あいつキレる。
---
## 99. gotta(〜しなきゃ)
**I gotta go.**
もう行かなきゃ。
**You gotta chill.**
落ち着けって。
**We gotta hurry.**
急がないと。
**I gotta be honest.**
正直言うと。
**You gotta be kidding me.**
ふざけんなよ。
---
## 100. tryna(〜しようとしてる)
**I'm tryna sleep.**
寝ようとしてる。
**What are you tryna say?**
何が言いたい?
**He's tryna act cool.**
カッコつけてる。
**I'm tryna help.**
助けようとしてる。
**You tryna fight?**
ケンカ売ってる?
---
## 101. wanna(〜したい)
**I wanna go home.**
帰りたい。
**You wanna eat?**
飯行く?
**I don't wanna deal with this.**
もう関わりたくない。
**Wanna bet?**
賭ける?
**You wanna know?**
知りたい?
---
## 102. lemme(〜させて/ちょっと)
**Lemme see.**
見せて。
**Lemme think.**
ちょっと考えさせて。
**Lemme know.**
教えて。
**Lemme guess.**
当てようか?
**Lemme help you.**
手伝うよ。
---
## 103. imma(今から〜する)
**Imma head out.**
もう行くわ。
**Imma be honest.**
正直言うと。
**Imma call you later.**
後で電話する。
**Imma pass.**
遠慮しとく。
**Imma sleep.**
寝るわ。
---
## 104. bruh(おい/は?/マジか)
**Bruh.**
はぁ…。
**Bruh, seriously?**
マジかよ。
**Come on, bruh.**
勘弁して。
**Bruh moment.**
終わってる瞬間。
**Nah bruh.**
いや無理。
---
## 105. nah(いや/無理)
**Nah.**
いや。
**Nah, I'm good.**
いや大丈夫。
**Nah bro.**
いやそれない。
**Nah, that's crazy.**
いやヤバ。
**Nah, thanks.**
遠慮しとく。
---
## 106. yup / yep(うん)
**Yup.**
うん。
**Yep, pretty much.**
まあそんな感じ。
**Yup, that's me.**
そう、自分。
**Yep, sounds good.**
了解。
**Yup, no problem.**
問題ない。
---
## 107. fr(for real=ガチ)
**You fr?**
マジ?
**I'm fr tired.**
ガチ疲れた。
**Fr though.**
いやマジで。
**That's crazy fr.**
それマジやば。
**He fr did that?**
本当にやった?
---
## 108. ngl(not gonna lie=正直)
**Ngl, I'm tired.**
正直疲れた。
**Ngl, that's fire.**
正直それ神。
**Ngl, I expected better.**
正直もっと期待してた。
**Ngl, that's weird.**
正直変。
**Ngl, I'm impressed.**
普通にすごい。
---
## 109. idk(I don't know=知らん)
**Idk.**
知らん。
**Idk man.**
どうだろ。
**Idk what happened.**
何起きたか知らん。
**Idk about that.**
それはどうかな。
**Honestly idk.**
マジ分からん。
---
## 110. tbh(to be honest=正直)
**Tbh, I don't care.**
正直どうでもいい。
**Tbh, you're right.**
正直その通り。
**Tbh, I'm confused.**
正直意味分からん。
**Tbh, that sucked.**
正直微妙だった。
**Tbh, same.**
正直同じ。
122. lowkey af(地味にガチ)
I'm lowkey af tired.
地味にクソ疲れた。
Lowkey af want it.
実はかなり欲しい。
That's lowkey af fire.
地味にめっちゃ良い。
Lowkey af nervous.
かなり緊張してる。
Lowkey af funny.
地味におもろい。
123. deadass(ガチで/本気)
Deadass?
マジで?
I'm deadass serious.
ガチ本気。
Deadass no joke.
冗談抜き。
He deadass said that.
あいつマジで言った。
Deadass tired.
ガチ疲れた。
124. fr fr(ガチのガチ)
I'm serious fr fr.
ガチの本気。
That food is good fr fr.
その飯ガチうま。
You fr fr leaving?
マジで帰るの?
He's cool fr fr.
あいつ本当にいいやつ。
I'm tired fr fr.
本当に疲れた。
125. no joke(マジで)
No joke, I'm tired.
マジで疲れた。
That was hard, no joke.
ガチでキツかった。
No joke, he's good.
冗談抜きで上手い。
No joke, that's scary.
マジ怖い。
No joke though.
いやマジで。
# Part 11 — 基礎単語の「学校で習わない意味」
## 126. word(了解/マジで/その通り)
**Word.**
了解。
**Oh word?**
マジで?
**Word, I got you.**
了解、任せろ。
**That's word.**
その通り。
**Word up.**
よっ。
**Say word.**
マジ?
---
## 127. say less(分かった/もう十分)
**Say less.**
了解。
**You need help? — Say less.**
手伝って?—任せろ。
**Free food? Say less.**
タダ飯?行く。
**I'm there, say less.**
行くわ。
**Vacation? Say less.**
旅行?最高。
---
## 128. facts(その通り)
**Facts.**
それな。
**Big facts.**
ガチそれ。
**That's facts.**
本当にそう。
**Facts only.**
事実だけ。
**No lies, facts.**
マジそれ。
---
## 129. valid af(めっちゃ分かる)
**That's valid af.**
めっちゃ分かる。
**Honestly valid af.**
普通に正論。
**Your point is valid af.**
かなり一理ある。
**Actually valid af.**
割とガチ。
**That's so valid af.**
それ超分かる。
---
## 130. real(本物/共感)
**That's real.**
それリアル。
**Too real.**
分かりすぎる。
**Real talk.**
真面目な話。
**That's so real.**
マジそれ。
**Keeping it real.**
正直でいる。
---
## 131. real one(本当に良いやつ)
**He's a real one.**
あいつ本当にいいやつ。
**You're a real one.**
マジいい人。
**Thanks, real one.**
ありがと、神。
**Only real ones know.**
分かる人だけ分かる。
**She's a real one.**
本当に信頼できる。
---
## 132. fake(偽善/薄っぺら)
**That's fake.**
嘘くさい。
**He's fake.**
あいつ表だけ。
**Fake friend.**
偽友。
**Don't be fake.**
作るなって。
**So fake.**
薄っぺら。
---
## 133. weird flex(変な自慢)
**Weird flex but okay.**
変な自慢だけどまあいい。
**That's a weird flex.**
何その自慢。
**Weird flex, bro.**
ズレた自慢だな。
**Kinda weird flex.**
微妙な自慢。
**Lowkey weird flex.**
ちょい謎自慢。
---
## 134. humble brag(さりげない自慢)
**That's a humble brag.**
さりげなく自慢してる。
**Subtle humble brag.**
遠回し自慢。
**Stop humble bragging.**
遠回し自慢やめろ。
**That sounded like a humble brag.**
それ自慢に聞こえる。
**Lowkey humble brag.**
地味に自慢。
---
## 135. touch grass(外出ろ/現実見ろ)
**Go touch grass.**
外出ろ。
**Bro needs to touch grass.**
現実見ろ。
**You seriously need to touch grass.**
マジで外出た方がいい。
**Touch grass fr.**
本気で現実見ろ。
**Go outside, touch grass.**
少し外出ろ。
---
## 136. cope(言い訳/負け惜しみ)
**That's cope.**
負け惜しみ。
**Bro is coping.**
言い訳してる。
**Cope harder.**
もっと言い訳しろ(笑)
**Sounds like cope.**
負け惜しみに聞こえる。
**Massive cope.**
大言い訳。
---
## 137. ratio(炎上負け/反応負け)
**Ratio.**
お前負け。
**He got ratioed.**
総ツッコミくらった。
**Instant ratio.**
即炎上。
**Crazy ratio.**
ボロ負け。
**About to ratio you.**
論破するわ。
---
## 138. take(意見)
**Bad take.**
その意見微妙。
**Hot take.**
賛否ある意見。
**Wild take.**
無茶な意見。
**Solid take.**
いい意見。
**Terrible take.**
最悪な意見。
---
## 139. based(ブレない/いい意味で偏ってる)
**That's based.**
いいね。
**Based take.**
筋通ってる。
**He's based.**
信念ある。
**Actually based.**
割と良い。
**Super based.**
かなり良い。
# Part 12 — 基礎単語の「学校で習わない意味」
## 140. cooked(ネット版=終わった/詰み)
**Bro is cooked.**
あいつ終わった。
**We're cooked.**
もう詰んだ。
**I'm cooked.**
終わった。
**You're actually cooked.**
ガチ終わり。
**This team is cooked.**
このチーム終わってる。
**School got me cooked.**
学校で死にそう。
---
## 141. cooked beyond belief(救えないレベル)
**He's cooked beyond belief.**
救えんレベル。
**We're cooked beyond belief.**
完全終了。
**That build is cooked beyond belief.**
その構成終わってる。
**Financially cooked beyond belief.**
金銭的に完全終了。
**Mentally cooked beyond belief.**
精神的に限界。
---
## 142. cooked, chat?(これ終わった?)
**Am I cooked, chat?**
自分終わった?
**We're cooked, chat.**
詰んだわ。
**Chat, am I cooked?**
終わったよな?
**Be honest, chat, am I cooked?**
正直、終わった?
**Nah, you're cooked chat.**
いや終わってる。
---
## 143. let him cook(やらせてみろ)
**Let him cook.**
やらせてみろ。
**Nah, let him cook.**
いや待て、やらせろ。
**He's cooking. Let him cook.**
今乗ってる、任せろ。
**Trust the process, let him cook.**
黙って見とけ。
**Okay he cooked.**
結果出したな。
---
## 144. cooked in ranked(ゲームでボコられた)
**I got cooked in ranked.**
ランクボコられた。
**We got cooked.**
ボロ負け。
**He cooked us.**
あいつにやられた。
**I got absolutely cooked.**
完全にボコられた。
**They're getting cooked.**
ボコられてる。
---
## 145. cooked emotionally(精神的に終わり)
**I'm emotionally cooked.**
精神的に限界。
**Bro is emotionally cooked.**
メンタル終わってる。
**After that breakup, I'm cooked.**
失恋で終わった。
**Mentally cooked rn.**
今メンタル終わり。
**Completely emotionally cooked.**
精神崩壊。
---
## 146. aura(オーラ/存在感)
**Bro got aura.**
あいつオーラある。
**Main character aura.**
主人公感。
**Negative aura.**
空気悪い。
**Crazy aura.**
存在感エグい。
**No aura.**
華ない。
---
## 147. aura loss(株下がった)
**Massive aura loss.**
イメージダウン。
**That's an aura loss.**
株下げたな。
**Crazy aura loss.**
かなりダサい。
**Bro took an aura loss.**
評価落ちた。
**Instant aura loss.**
一瞬で株落ち。
---
## 148. aura farming(カッコつけ)
**He's aura farming.**
カッコつけてる。
**Stop aura farming.**
キメすぎ。
**Aura farming for no reason.**
無駄にイキってる。
**Bro loves aura farming.**
あいつ演出好き。
**That's straight aura farming.**
完全に見せムーブ。
---
## 149. locked in(全集中)
**I'm locked in.**
集中モード。
**He's locked in.**
本気出してる。
**Need to lock in.**
集中しなきゃ。
**Locked in rn.**
今ガチ集中。
**Bro locked in.**
覚醒した。
---
## 150. crashing out(情緒崩壊/暴走)
**He's crashing out.**
暴走してる。
**Bro is crashing out.**
メンタルやばい。
**I'm crashing out.**
もう無理。
**She's crashing out over him.**
あいつのことで壊れてる。
**Full crashing out mode.**
完全崩壊モード。
---
## 151. cooked + bro 構文
**Bro is beyond cooked.**
あいつ終わりすぎ。
**Bro is finished.**
終わってる。
**Bro thought he could win.**
勝てると思ってたんか。
**Bro ain't making it.**
無理そう。
**Bro is not surviving this.**
乗り切れない。
---
## 152. finished(終わってる)
**You're finished.**
お前終わった。
**He's actually finished.**
ガチ終わり。
**I'm finished.**
終わった。
**This career is finished.**
もう終わり。
**We're so finished.**
完全終了。
# Part 13 — 基礎単語の「学校で習わない意味」
## 153. be so for real(マジで言ってる?/本気出せ)
**Be so for real right now.**
マジで言ってる?
**Nah, be so for real.**
いや本気?
**Can you be so for real?**
現実見て。
**Please be so for real.**
頼むから本気で言って。
**You're not being for real.**
本気じゃないだろ。
---
## 154. respectfully(悪いけど/失礼だけど)
**Respectfully, no.**
悪いけど無理。
**Respectfully, you're wrong.**
悪いけど違う。
**Respectfully, I disagree.**
失礼だけど反対。
**Respectfully bro, that's dumb.**
悪いけどそれアホ。
**Respectfully, that's not it.**
悪いけど違う。
---
## 155. respectfully disrespectful(丁寧に失礼)
**Respectfully disrespectful.**
礼儀正しく失礼。
**That was respectfully disrespectful.**
丁寧に煽ってた。
**Bro was respectfully disrespectful.**
礼儀正しく失礼だった。
**That's disrespectful respectfully.**
失礼だけど正直。
**Lowkey respectfully disrespectful.**
地味に失礼。
---
## 156. not gonna hold you(正直言うと)
**Not gonna hold you, I'm tired.**
正直疲れた。
**Ngl, not gonna hold you...**
ぶっちゃけ…
**Not gonna hold you, that's fire.**
正直それ神。
**Not gonna hold you, I agree.**
普通に同意。
**Not gonna hold you, that's weird.**
正直それ変。
---
## 157. on God(ガチで/誓う)
**On God, I didn't do it.**
マジでやってない。
**That's good on God.**
ガチで良い。
**On God bro.**
マジだから。
**I'm serious on God.**
本気で言ってる。
**On God that's crazy.**
マジやばい。
---
## 158. swear(マジで/誓う)
**I swear.**
マジで。
**I swear to God.**
神に誓う。
**Swear?**
マジ?
**I swear bro.**
本当だって。
**You swear?**
本気?
---
## 159. swear down(マジで?)
**Swear down?**
マジで?
**I swear down.**
ガチ。
**Swear down that's true.**
マジ本当。
**Bro swear down.**
本気で言え。
**You better swear down.**
本当だろうな?
---
## 160. no offense(悪気ないけど)
**No offense, but...**
悪いけど…
**No offense, that's ugly.**
悪いけどダサい。
**No offense bro.**
悪気ないけど。
**No offense, but you're wrong.**
悪いけど違う。
**No offense, respectfully.**
悪いけどさ。
---
## 161. respectfully bro(悪いけどお前)
**Respectfully bro, no.**
悪いけど無理。
**Respectfully bro, you're cooked.**
悪いけど終わってる。
**Respectfully bro, that's weird.**
悪いけど変。
**Respectfully bro, chill.**
悪いけど落ち着け。
**Respectfully bro, stop.**
悪いけどやめろ。
---
## 162. hear me out(ちょっと聞いて)
**Hear me out.**
ちょっと聞いて。
**Okay, hear me out.**
いいから聞け。
**Just hear me out.**
最後まで聞いて。
**Hear me out bro.**
頼む聞いて。
**Nah, hear me out first.**
いやまず聞け。
---
## 163. let me be real(正直言う)
**Let me be real.**
正直言う。
**Lemme be real with you.**
本音言う。
**Let me be real for a sec.**
少し本音言うと。
**Being real, that's bad.**
正直それ微妙。
**Real talk, let me be real.**
真面目な話すると。
---
## 164. dead serious(ガチ本気)
**I'm dead serious.**
本気。
**Dead serious bro.**
マジ本気。
**Are you dead serious?**
本気で言ってる?
**I'm being dead serious.**
冗談じゃない。
**Dead serious rn.**
今ガチ。
# Part 14 — 基礎単語の「学校で習わない意味」
## 165. I mean(てか/いや/まあ)
**I mean...**
まあ…。
**I mean, you're not wrong.**
まあ間違ってはない。
**I mean, kinda.**
まあ、ちょっとね。
**I mean, what did you expect?**
いや、想像つくだろ。
**I mean, fair enough.**
まあそれは分かる。
**I mean bro...**
いやお前さ…。
---
## 166. you know(ほら/なんか/分かるでしょ)
**You know what I mean?**
言いたいこと分かる?
**It's like, you know... weird.**
なんか…変なんだよ。
**You know?**
分かる?
**I was just, you know, tired.**
なんか疲れててさ。
**You know how it is.**
そういうもんじゃん。
---
## 167. honestly(正直)
**Honestly...**
正直…。
**Honestly, same.**
正直それな。
**Honestly, I don't care.**
ぶっちゃけどうでもいい。
**Honestly bro, relax.**
正直落ち着け。
**Honestly, that's crazy.**
普通にヤバい。
---
## 168. basically(要するに/ほぼ)
**Basically, we're done.**
要するに終わり。
**It's basically free.**
ほぼ無料。
**Basically the same thing.**
ほぼ同じ。
**So basically...**
つまりさ…
**You're basically right.**
ほぼ正しい。
---
## 169. technically(理論上は/一応)
**Technically, yes.**
一応そう。
**You're technically right.**
理屈では正しい。
**Technically not illegal.**
一応違法ではない。
**Technically possible.**
理論上はいける。
**Well technically...**
いや理屈で言うと…
---
## 170. literally(会話崩し版)
**Literally me.**
自分すぎる。
**I'm literally crying.**
ガチ泣きそう(笑)
**Literally no one.**
誰もそんなこと言ってない。
**Literally impossible.**
ガチ無理。
**That's literally insane.**
マジやば。
---
## 171. apparently(どうやら/らしい)
**Apparently, he's rich.**
どうやら金持ちらしい。
**Apparently not.**
どうやら違うらしい。
**Apparently, I was wrong.**
どうやら自分が違った。
**Apparently bro forgot.**
どうやら忘れてたらしい。
**Apparently that's normal.**
それ普通らしい。
---
## 172. apparently not(違うみたい)
**Can he do it? Apparently not.**
できる?無理みたい。
**Guess not. Apparently not.**
どうやら違う。
**Apparently not bro.**
違うっぽい。
**I thought yes, apparently not.**
いけると思ったけど無理だった。
**Apparently not happening.**
どうやら無し。
---
## 173. clearly(どう見ても)
**Clearly, he's mad.**
どう見ても怒ってる。
**Clearly not ready.**
明らかに準備不足。
**Clearly joking.**
どう見ても冗談。
**Clearly bro is cooked.**
どう見ても終わってる。
**Clearly, that's fake.**
明らか嘘。
---
## 174. obviously(そりゃ/当然)
**Obviously.**
そりゃね。
**Obviously not.**
当然違う。
**Obviously bro lied.**
どう考えても嘘。
**It's obviously bad.**
見れば分かる。
**Well obviously.**
そりゃそう。
---
## 175. lowkey though(でも地味に)
**Lowkey though, I agree.**
でも地味に同意。
**Lowkey though, that's fire.**
地味に良い。
**Lowkey though, he's right.**
でも割と正しい。
**Lowkey though, I'm tired.**
地味に疲れた。
**Lowkey though, facts.**
地味にそれな。
---
## 176. bro really(マジで〜してる)
**Bro really thought that would work.**
本気でいけると思ってたんか。
**Bro really said that.**
マジで言ったん?
**Bro really left.**
本当に帰った。
**Bro really tried it.**
本当にやったな。
**Bro really crashed out.**
本当に壊れてる。
---
## 177. bro said(〜って言い出した)
**Bro said "trust me."**
「任せろ」とか言い出した。
**Bro said no way.**
ありえんって言ってた。
**Bro said he was tired.**
疲れたって言ってた。
**Bro said he'd win.**
勝つって言ってた。
**Bro said relax.**
落ち着けって言われた。
# Part 15 — 基礎単語の「学校で習わない意味」
## 178. frankly(ぶっちゃけ)
**Frankly, I don't care.**
ぶっちゃけどうでもいい。
**Frankly, that's dumb.**
正直それアホ。
**Frankly bro, no.**
悪いけど無理。
**Frankly, I'm tired.**
ぶっちゃけ疲れた。
**Frankly speaking...**
率直に言うと…
---
## 179. genuinely(ガチで/本当に)
**I'm genuinely confused.**
ガチで意味分からん。
**Genuinely asking.**
普通に聞くんだけど。
**He's genuinely nice.**
本当に良いやつ。
**I'm genuinely tired.**
マジ疲れた。
**Genuinely though...**
本気で言うけど…
---
## 180. somehow(なんか/なぜか)
**Somehow, it worked.**
なぜかうまくいった。
**Somehow bro survived.**
なんか生き残った。
**I'm somehow still awake.**
なぜかまだ起きてる。
**Somehow worse.**
なぜかもっと悪化。
**It somehow got awkward.**
なんか気まずくなった。
---
## 181. somehow bro(なんかお前)
**Somehow bro won.**
なんか勝ってる。
**Somehow bro survived.**
なんか生きてる。
**Somehow bro fumbled.**
なぜか失敗した。
**Somehow bro is late again.**
また遅刻してる。
**Somehow bro still believes it.**
まだ信じてる。
---
## 182. at this point(もう/ここまで来たら)
**At this point, I don't care.**
もうどうでもいい。
**At this point, just do it.**
ここまで来たらやれ。
**At this point, we're cooked.**
もう終わった。
**At this point, why not?**
もういいだろ。
**At this point, just leave.**
もう帰れ。
---
## 183. ain't no way(絶対ない/マジ?)
**Ain't no way.**
ありえん。
**Ain't no way bro.**
マジ無理。
**Ain't no way he said that.**
そんなこと言ったん?
**Ain't no way this is real.**
これ本物なわけない。
**Ain't no way we're winning.**
勝てるわけない。
---
## 184. no shot(無理/ありえん)
**No shot.**
ありえん。
**There's no shot.**
絶対無理。
**No shot bro.**
無理だろ。
**No shot he won.**
勝つわけない。
**Absolutely no shot.**
絶対ない。
---
## 185. wild bro(やばすぎ)
**That's wild bro.**
それヤバ。
**Wild bro, honestly.**
普通にヤバい。
**Actually wild bro.**
ガチやば。
**Wild bro no cap.**
マジやば。
**That's so wild bro.**
エグすぎ。
---
## 186. bro thought(〜と思ってたんか)
**Bro thought he was him.**
自分を主人公だと思ってた。
**Bro thought he could win.**
勝てると思ってたんか。
**Bro thought nobody noticed.**
バレてないと思ってた。
**Bro thought it was funny.**
面白いと思ってたんか。
**Bro really thought that'd work.**
それ通ると思ってたん?
---
## 187. caught in 4K(証拠付きでバレた)
**Bro got caught in 4K.**
証拠付きでバレた。
**Caught in 4K bro.**
完全に証拠ある。
**He got caught in 4K lying.**
嘘バレした。
**Actually caught in 4K.**
完全アウト。
**You got caught in 4K.**
証拠残ってるぞ。
---
## 188. not me(まさか自分が/自虐)
**Not me forgetting again.**
また忘れてる自分(笑)
**Not me crying over this.**
こんなので泣いてる自分。
**Not me being late.**
遅刻してる自分。
**Not me actually liking it.**
普通に好きになってる自分。
**Not me overthinking again.**
また考えすぎてる。
---
## 189. be like that(そういうもん)
**It be like that.**
そういうもん。
**Sometimes it be like that.**
まあそういう時ある。
**Life be like that.**
人生そんなもん。
**Guess it be like that.**
まあ仕方ない。
**Yeah, it really be like that.**
ほんとそう。
---
## 190. fumble(やらかす/逃す)
**Bro fumbled.**
やらかした。
**I fumbled hard.**
盛大にミスった。
**He fumbled the bag.**
チャンス逃した。
**Don't fumble.**
やらかすな。
**Massive fumble.**
大失敗。
# Part 16 — 基礎単語の「学校で習わない意味」
## 191. hits different(なんか違う/特別)
**This food hits different.**
この飯なんか違う。
**Music at night hits different.**
夜の音楽って特別。
**Home food hits different.**
家の飯って別格。
**That compliment hit different.**
その言葉刺さった。
**Coffee in winter hits different.**
冬のコーヒー格別。
---
## 192. standing on business(筋通してる/本気)
**He's standing on business.**
筋通してる。
**Stand on business.**
本気出せ。
**Bro standing on business.**
ガチでやってる。
**You gotta stand on business.**
責任持て。
**Actually standing on business.**
本気モード。
---
## 193. doing too much(やりすぎ)
**You're doing too much.**
やりすぎ。
**Bro is doing too much.**
盛りすぎ。
**That reaction was doing too much.**
リアクション過剰。
**Stop doing too much.**
やりすぎやめろ。
**She's always doing too much.**
いつも大げさ。
---
## 194. say that again(もう一回言って)
**Say that again.**
もう一回言って。
**Nah, say that again.**
いや今何て?
**Say that again louder.**
もう一回大きい声で。
**Could you say that again?**
もう一回言って?
**Say that again bro.**
今なんて?
---
## 195. twin(相棒/同士)
**That's my twin.**
相棒。
**Twin, where you at?**
相棒どこ?
**Me and bro are twins.**
気合う。
**Twin gets me.**
分かってくれる。
**You're my twin fr.**
マジ相性いい。
---
## 196. twin, where have you been?(久しぶり感)
**Twin, where have you been?**
久しぶり!
**Bro, twin where you been?**
どこ行ってたん。
**Twin, long time no see.**
久しぶり。
**Twin finally back.**
帰ってきた。
**Missed you twin.**
会いたかった。
---
## 197. he cooked(結果出した)
**He cooked.**
やったな。
**Bro cooked.**
ナイス。
**He absolutely cooked.**
完璧だった。
**Okay, he cooked.**
認める。
**Bro really cooked.**
普通に上手い。
---
## 198. cooked him(論破/ボコった)
**He cooked him.**
ボコった。
**Bro got cooked.**
やられた。
**She cooked him in the argument.**
口論で勝った。
**Absolutely cooked him.**
完全勝利。
**Bro got cooked badly.**
ボロ負け。
---
## 199. own that fraud(偽物暴け)
**Own that fraud.**
化けの皮剥がせ。
**Expose that fraud.**
嘘暴け。
**Bro is a fraud.**
あいつ中身ない。
**Fraud behavior.**
口だけ。
**That's fraud activity.**
ハッタリ。
---
## 200. folded(折れた/負けた)
**He folded.**
折れた。
**Bro folded instantly.**
即負け。
**I folded.**
折れた。
**Don't fold.**
負けんな。
**Pressure got him folded.**
プレッシャー負け。
---
## 201. crashing(壊れそう)
**I'm crashing.**
限界。
**Bro is crashing.**
崩壊中。
**Mentally crashing.**
メンタル限界。
**My brain is crashing.**
頭回らん。
**Actually crashing rn.**
今ガチ限界。
---
## 202. he thought he ate(決めたつもり)
**Bro thought he ate.**
決めた気になってる。
**He thought he ate that.**
成功したと思ってる。
**Nah, he thought he ate.**
いや滑ってる。
**She thought she ate.**
キメた気。
**He really thought he ate.**
本人気づいてない。
---
## 203. it's giving(〜っぽい)
**It's giving rich.**
金持ち感ある。
**It's giving weird vibes.**
変な感じ。
**It's giving main character.**
主人公感。
**It's giving awkward.**
気まずい感ある。
**It's giving fake.**
作ってる感ある。
# Part 17 — 基礎単語の「学校で習わない意味」
## 204. nah cause(いやだってさ)
**Nah cause what was that?**
いや何あれ?
**Nah cause that's crazy.**
いやそれヤバ。
**Nah cause why would he do that?**
なんでそんなことするん?
**Nah cause I'm crying.**
いや笑う(笑)
**Nah cause be serious.**
いや本気で言って?
---
## 205. respectfully nah(悪いけど無理)
**Respectfully, nah.**
悪いけど無理。
**Respectfully nah bro.**
悪いけどそれない。
**Respectfully, absolutely not.**
悪いけど絶対無理。
**Respectfully nah, that's weird.**
悪いけど変。
**Respectfully nah, I'm good.**
遠慮しとく。
---
## 206. I fear(たぶん/正直)
**I fear he's cooked.**
たぶん終わってる。
**I fear we're losing.**
負けそう。
**I fear that's true.**
多分そう。
**I fear bro is serious.**
本気っぽい。
**I fear I agree.**
正直同意。
---
## 207. be fr(本気出せ/マジで?)
**Be fr.**
マジで言って?
**Nah be fr.**
いや本気?
**Please be fr.**
頼むから現実見て。
**Be fr right now.**
今マジで言ってる?
**You can't be fr.**
本気じゃないだろ。
---
## 208. bffr(be fucking for real)
**BFFR.**
マジで言って?
**Nah bffr.**
いや本気?
**Please bffr.**
現実見て。
**Bffr right now.**
本気で言ってる?
**You gotta bffr.**
マジになれ。
---
## 209. clock it(見抜く/気づく)
**I clocked it.**
気づいた。
**Bro clocked it immediately.**
即見抜いた。
**You clocked that?**
気づいた?
**She clocked his lie.**
嘘見抜いた。
**Clock it bro.**
気づけ。
---
## 210. ate him up(完勝した)
**She ate him up.**
完勝した。
**Bro got ate up.**
ボコられた。
**Absolutely ate him up.**
完全勝利。
**She ate him up in that argument.**
口論で完勝。
**He got ate up online.**
ネットで叩かれた。
---
## 211. gagged(衝撃受けた)
**I'm gagged.**
衝撃。
**Actually gagged.**
ガチ驚き。
**Bro got me gagged.**
衝撃だった。
**That reveal gagged me.**
あれは驚いた。
**Fully gagged.**
マジ衝撃。
---
## 212. gagged him(黙らせた)
**She gagged him.**
黙らせた。
**Bro got gagged.**
言い返せなくなった。
**Absolutely gagged him.**
完全論破。
**She gagged him with facts.**
正論で黙らせた。
**He got gagged hard.**
完敗。
---
## 213. tea(ゴシップ/裏話)
**What's the tea?**
何かあった?
**That's tea.**
裏話だ。
**I got tea.**
ネタある。
**The tea is crazy.**
話ヤバい。
**Tea time.**
話そう。
---
## 214. spill the tea(話して)
**Spill the tea.**
詳しく。
**Come on, spill the tea.**
教えて。
**You gotta spill the tea.**
話せよ。
**Bro spill the tea.**
何あった?
**Spill everything.**
全部話して。
---
## 215. tea is hot(話が熱い)
**The tea is HOT.**
ネタが強い。
**That tea is crazy.**
その話エグい。
**Hot tea fr.**
ガチで濃い話。
**This tea is wild.**
話ヤバ。
**The tea today? Insane.**
今日の話強すぎ。
---
## 216. messy tea(泥沼話)
**That's messy tea.**
ドロドロ話。
**Messy tea fr.**
ガチ泥沼。
**This tea is messy.**
話こじれてる。
**Messy situation tea.**
修羅場。
**Too much messy tea.**
ゴタゴタしすぎ。
# Part 18 — 基礎単語の「学校で習わない意味」
## 217. shade(遠回しディス)
**That's shade.**
それ嫌味だろ。
**Lowkey shade.**
地味に煽ってる。
**That felt like shade.**
今の嫌味っぽい。
**No shade though.**
悪気ないけど。
**Heavy shade.**
ガッツリ嫌味。
---
## 218. throwing shade(嫌味言う)
**She's throwing shade.**
嫌味言ってる。
**Stop throwing shade.**
嫌味やめろ。
**Lowkey throwing shade.**
地味に煽ってる。
**He keeps throwing shade.**
ずっと嫌味言ってる。
**That was shade.**
今の嫌味だろ。
---
## 219. side eye(冷めた目)
**Side eye.**
冷めた目。
**Giving side eye.**
引いてる。
**Bro got the side eye.**
白い目で見られた。
**Massive side eye.**
めっちゃ引く。
**I side-eyed him.**
冷めた目で見た。
---
## 220. bombastic side eye(ドン引き)
**Bombastic side eye.**
ガチ引き。
**That deserves bombastic side eye.**
それは引く。
**Immediate bombastic side eye.**
即ドン引き。
**Bro got bombastic side eye.**
めっちゃ引かれてた。
**Massive bombastic side eye.**
超ドン引き。
---
## 221. oop / oop-(あ/やば)
**Oop.**
あっ。
**Oop, my bad.**
あ、ごめん。
**Oop— not me doing that.**
あ、やらかした。
**Oop that's awkward.**
あ、気まず。
**Oop bro got caught.**
あ、バレた。
---
## 222. purr(最高/いいね)
**Purr.**
いいね。
**Purr queen.**
最高。
**That's purr.**
良い。
**Purr okayyy.**
いいじゃん。
**You ate, purr.**
キマってた。
---
## 223. it's the ___ for me(〜がツボ)
**It's the confidence for me.**
自信ある感じが好き。
**It's the attitude for me.**
その態度好き。
**It's the laugh for me.**
笑い方好き。
**It's the outfit for me.**
服いい。
**It's the way he talks for me.**
話し方好き。
---
## 224. giving(〜感ある)
**It's giving rich.**
金持ち感。
**Giving weird vibes.**
変な感じ。
**Giving main character.**
主人公感。
**Giving fake.**
作ってる感。
**Giving awkward energy.**
気まずい空気。
---
## 225. not the ___(よりによって)
**Not the outfit.**
その服はない(笑)
**Not the audacity.**
その図太さよ。
**Not him saying that.**
それ言う?
**Not me forgetting again.**
また忘れてる自分(笑)
**Not the drama again.**
またゴタゴタ?
---
## 226. the audacity(よく言えるな)
**The audacity.**
よく言うわ。
**Actually the audacity.**
図太すぎ。
**Bro has the audacity.**
よくそんなこと言える。
**The sheer audacity.**
厚かましい。
**Crazy audacity.**
図太すぎる。
---
## 227. not too much(言いすぎんな)
**Not too much on him.**
言いすぎんな。
**Not too much now.**
そこまで言うな。
**Ay not too much.**
おい言いすぎ。
**Not too much on me.**
自分責めすぎ。
**Okay not too much.**
ちょっと落ち着け。
---
## 228. ate down(完璧)
**She ate down.**
完璧だった。
**Bro ate down.**
めっちゃ良かった。
**That performance ate down.**
神パフォ。
**You ate down fr.**
本当に良かった。
**Absolutely ate down.**
完璧。
---
## 229. face card(顔面偏差値)
**Her face card never declines.**
顔強すぎ。
**Crazy face card.**
顔面強い。
**Face card valid.**
顔良い。
**His face card is insane.**
イケメン。
**Strong face card.**
顔強。
# Part 19 — 基礎単語の「学校で習わない意味」
## 230. clocked(見抜いた/気づいた)
**I clocked that immediately.**
すぐ気づいた。
**Bro clocked the lie.**
嘘見抜いた。
**She clocked his vibe.**
雰囲気察した。
**You clocked it too?**
気づいた?
**Clocked from a mile away.**
すぐ分かった。
---
## 231. gagged(衝撃受けた/言葉失う)
**I'm gagged.**
衝撃。
**Actually gagged.**
マジ驚いた。
**That reveal gagged me.**
衝撃展開だった。
**Fully gagged rn.**
今かなり驚いてる。
**Bro got me gagged.**
びっくりした。
---
## 232. mother(カリスマ女性)
**She is mother.**
カリスマ。
**That's mother.**
女王感。
**Mother is mothering.**
最強。
**She gives mother vibes.**
オーラある。
**Absolute mother.**
レジェンド感。
---
## 233. mothering(圧倒してる)
**She's mothering.**
無双してる。
**Mothering hard.**
強すぎ。
**She came and started mothering.**
来て全部持ってった。
**Actually mothering rn.**
今無双中。
**Mothering behavior.**
王者感。
---
## 234. serving cunt(圧倒的にキマってる)※かなり強い俗語
**She's serving cunt.**
圧倒的にキマってる。
**That look is serving cunt.**
ビジュ強すぎ。
**Absolute serving cunt.**
無双。
**She's serving hard.**
めちゃ決まってる。
**Serving cunt energy.**
圧倒的オーラ。
---
## 235. diva(面倒だけど華ある)
**He's such a diva.**
面倒だけど華ある。
**Diva behavior.**
スター気質。
**Stop being a diva.**
わがまま言うな。
**She's a diva fr.**
マジスター感。
**Diva moment.**
主役感。
---
## 236. ate bad(滑った)
**He ate bad.**
滑った。
**Bro ate bad.**
失敗。
**She thought she ate but ate bad.**
キメたつもりが失敗。
**Actually ate bad.**
普通に滑り。
**Massive ate bad moment.**
大コケ。
---
## 237. flop era(低迷期)
**He's in his flop era.**
低迷期。
**Flop era fr.**
完全不調。
**I'm in my flop era.**
今ダメ期。
**Post-breakup flop era.**
失恋後不調。
**Crazy flop era.**
終わってる時期。
---
## 238. cooked era(終わってる時期)
**I'm in my cooked era.**
人生終わり期。
**Cooked era rn.**
今詰んでる。
**Financially cooked era.**
金欠期。
**Mentally cooked era.**
メンタル終わり期。
**Massive cooked era.**
完全崩壊期。
---
## 239. lore(裏設定/過去)
**What's the lore?**
何があった?
**I need the lore.**
経緯教えて。
**Crazy lore.**
過去エグい。
**Lore drop.**
過去公開。
**That's deep lore.**
深い事情。
---
## 240. villain arc(闇落ち期)
**He's in his villain arc.**
闇落ち中。
**Villain arc begins.**
闇落ち開始。
**Post-breakup villain arc.**
失恋闇落ち。
**Gym villain arc.**
筋トレ覚醒期。
**Crazy villain arc.**
激変。
---
## 241. main character(主人公感)
**Bro thinks he's the main character.**
主人公気取り。
**Main character energy.**
主人公感。
**She's giving main character.**
主役感ある。
**Main character moment.**
主人公ムーブ。
**Stop acting like the main character.**
主役気取りやめろ。
---
## 242. side quest(寄り道)
**Bro is on a side quest.**
何してんだ。
**That's a side quest.**
寄り道案件。
**I'm on a side quest rn.**
別件中。
**Random side quest.**
謎行動。
**Life side quest.**
人生寄り道。
---
## 243. plot twist(まさかの)
**Plot twist.**
まさかの。
**Crazy plot twist.**
急展開。
**Unexpected plot twist.**
予想外。
**Plot twist bro was right.**
まさかの正解。
**Biggest plot twist ever.**
最大のどんでん返し。
# Part 20 — 基礎単語の「学校で習わない意味」
## 244. delusional(妄想激しい/現実見えてない)
**You're delusional.**
現実見えてない。
**Actually delusional.**
ガチ妄想。
**Bro is delusional.**
あいつ夢見すぎ。
**That's delusional behavior.**
現実逃避。
**Stay delusional.**
夢見とけ(笑)
---
## 245. parasocial(勝手に親近感)
**That's parasocial.**
距離感バグってる。
**Parasocial relationship.**
一方的な親近感。
**Bro is too parasocial.**
入り込みすぎ。
**That's kinda parasocial.**
ちょっと怖い。
**Crazy parasocial behavior.**
距離感おかしい。
---
## 246. terminally online(ネットに浸かりすぎ)
**Bro is terminally online.**
ネット漬け。
**That's terminally online behavior.**
ネット脳。
**You need sunlight bro.**
外出ろ。
**Actually terminally online.**
完全ネット民。
**Go outside bro.**
外出ろ。
---
## 247. chronically online(ネット依存気味)
**Chronically online behavior.**
ネット依存感。
**He's chronically online.**
ずっとネット。
**Too chronically online.**
ネットやりすぎ。
**Bro needs fresh air.**
外の空気吸え。
**Very chronically online take.**
ネット脳意見。
---
## 248. cooked take(終わってる意見)
**That's a cooked take.**
終わってる意見。
**Actually cooked take.**
ガチ意味不明。
**Terrible cooked take.**
最悪意見。
**Bro had a cooked take.**
ヤバいこと言ってた。
**Insanely cooked take.**
終わりすぎ。
---
## 249. rage bait(炎上狙い)
**That's rage bait.**
釣りだろ。
**Obvious rage bait.**
露骨な炎上狙い。
**Bro posts rage bait.**
釣り投稿ばっか。
**Classic rage bait.**
典型的釣り。
**Don't fall for the rage bait.**
釣られるな。
---
## 250. bait used to be believable(昔なら釣れた)
**Bait used to be believable.**
昔なら騙せた。
**Weak bait.**
釣り弱い。
**Bro thinks that's believable bait.**
その釣り弱い。
**This bait ain't working.**
その手通じない。
**Nice try bro.**
残念。
---
## 251. npc ahh(モブすぎ)
**NPC ahh behavior.**
モブ行動。
**Bro got npc ahh energy.**
存在感ない。
**Npc ahh outfit.**
普通すぎ。
**That's npc ahh.**
モブ感。
**Acting npc ahh.**
テンプレすぎ。
---
## 252. aura debt(株下げすぎ)
**Bro got aura debt.**
評価マイナス。
**Massive aura debt.**
株落ちすぎ。
**Aura debt fr.**
イメージ悪化。
**Crazy aura debt moment.**
致命的失敗。
**Negative aura debt.**
評価終わり。
---
## 253. unc status(おっさん化)
**Bro reached unc status.**
おっさん化。
**Unc behavior.**
おじムーブ。
**He's unc now.**
もうおじ。
**Crazy unc energy.**
おじ感強い。
**Unc status activated.**
おっさん化開始。
---
## 254. unc(おっさん扱い)
**Okay unc.**
はいはいおじ。
**Relax unc.**
落ち着けおじ。
**Bro acting like unc.**
おじ化してる。
**Unc got jokes.**
おじ頑張ってる。
**Old ahh unc.**
年季入り。
---
## 255. cooked beyond repair(救えない)
**Bro is cooked beyond repair.**
救えない。
**Actually beyond repair.**
完全終了。
**Mentally cooked beyond repair.**
精神崩壊。
**That team is cooked beyond repair.**
立て直せない。
**Relationship cooked beyond repair.**
修復不能。
---
## 256. brainrot(ネット汚染)
**TikTok brainrot.**
ネット脳。
**I got brainrot.**
頭やられた。
**Brainrot humor.**
意味不明ノリ。
**Actually brainrot.**
頭バグる。
**Pure brainrot.**
完全ネット汚染。
# Part 21 — 基礎単語の「学校で習わない意味」
## 257. aura points(株/評価ポイント)
**Bro lost aura points.**
株落とした。
**Huge aura points gained.**
評価爆上がり。
**That's negative aura points.**
印象悪すぎ。
**Instant aura points.**
好感度アップ。
**Massive aura point loss.**
致命的イメージダウン。
---
## 258. negative aura(空気悪い/印象悪い)
**Bro got negative aura.**
雰囲気悪い。
**Negative aura fr.**
印象最悪。
**That's negative aura behavior.**
株下げ行動。
**Crazy negative aura.**
空気重い。
**Massive negative aura.**
存在感マイナス。
---
## 259. crash out(暴走/メンタル崩壊)
**Bro about to crash out.**
壊れそう。
**I'm finna crash out.**
もう限界。
**He crashed out.**
暴走した。
**Actually crashing out rn.**
今メンタルやばい。
**Don't crash out.**
壊れるな。
---
## 260. aura farming(イキり演出)
**Bro is aura farming.**
イキってる。
**Stop aura farming.**
キメすぎ。
**Crazy aura farming.**
演出過剰。
**Aura farming for attention.**
見せたがり。
**Professional aura farming.**
イキり職人。
---
## 261. mog(圧勝する/格上)
**He mogs everyone.**
全員圧倒。
**Bro got mogged.**
完敗。
**She mogged the room.**
全員食った。
**Face card mogs.**
顔強すぎ。
**Height mogged.**
身長負け。
---
## 262. mogged(格の差見せられた)
**I got mogged.**
格負け。
**Bro got mogged hard.**
ボロ負け。
**Completely mogged.**
完敗。
**Mogged in every category.**
全部負け。
**Aura mogged.**
オーラ負け。
---
## 263. cooked, chat(配信ノリ)
**Chat, am I cooked?**
終わった?
**We're cooked chat.**
詰んだ。
**Cooked chat fr.**
ガチ終了。
**Be honest chat, am I cooked?**
正直終わった?
**Nah bro you're cooked chat.**
終わってる。
---
## 264. finna crash out(今にも壊れそう)
**I'm finna crash out.**
もう限界。
**Bro finna crash out.**
壊れそう。
**Teacher got me finna crash out.**
もう無理。
**I'm finna lose it.**
キレそう。
**Finna crash out fr.**
本気で限界。
---
## 265. stand on that(責任持て/貫け)
**Stand on that.**
言ったなら貫け。
**You said it, stand on that.**
責任持て。
**Bro couldn't stand on that.**
逃げた。
**Stand on your words.**
発言に責任持て。
**You better stand on that.**
ちゃんと貫けよ。
---
## 266. move funny(怪しい動き)
**Bro moving funny.**
怪しい。
**Why are you moving funny?**
なんか怪しくない?
**He's been moving funny lately.**
最近様子おかしい。
**That's moving funny behavior.**
挙動不審。
**Lowkey moving funny.**
なんか怪しい。
---
## 267. weird timing(タイミング悪)
**Weird timing bro.**
タイミング悪。
**Crazy weird timing.**
間悪すぎ。
**That's weird timing.**
今それ言う?
**Very weird timing.**
空気読め。
**Lowkey weird timing.**
微妙なタイミング。
---
## 268. weird energy(変な空気)
**Bro got weird energy.**
変な雰囲気。
**That's weird energy.**
空気変。
**Giving weird energy.**
変な感じ。
**Crazy weird energy.**
違和感ある。
**Lowkey weird energy.**
なんか変。
---
## 269. weird flex but okay(謎自慢)
**Weird flex but okay.**
変な自慢だな。
**Lowkey weird flex.**
微妙な自慢。
**That's a weird flex bro.**
何その自慢。
**Weird flex honestly.**
ズレてる。
**Bro weird flexing.**
変なマウント。
---
## 270. it's not looking good(雲行き悪い)
**It's not looking good.**
ヤバそう。
**Bro it's not looking good.**
終わりそう。
**Financially not looking good.**
金やばい。
**Mentally not looking good.**
メンタル危険。
**Yeah... not looking good.**
これは厳しい。
# Part 22 — 基礎単語の「学校で習わない意味」
## 271. you cooked(やったな/上手い)
**You cooked.**
やったな。
**Bro you cooked.**
ナイス。
**Nah you actually cooked.**
普通に上手い。
**You cooked fr.**
ガチ良かった。
**Okay, you cooked.**
認める。
---
## 272. cook up(考える/作り出す)
**Let me cook up something.**
ちょっと考えさせて。
**Bro cooking up a plan.**
作戦考えてる。
**He cooked up an excuse.**
言い訳考えた。
**Cooking something up.**
何か企んでる。
**What you cooking up?**
何考えてんの?
---
## 273. lock in(集中しろ)
**Lock in.**
集中しろ。
**Bro lock in.**
ちゃんとやれ。
**Need to lock in.**
集中しなきゃ。
**It's time to lock in.**
本気出す時間。
**Lock in bro.**
気合い入れろ。
---
## 274. locked tf in(全集中)
**He's locked tf in.**
完全本気。
**Bro locked tf in.**
覚醒してる。
**I'm locked tf in rn.**
今全集中。
**Locked tf in for finals.**
試験モード。
**Actually locked tf in.**
ガチ集中。
---
## 275. lock tf in(マジ集中しろ)
**Bro lock tf in.**
ちゃんとやれ。
**You need to lock tf in.**
本気出せ。
**Lock tf in right now.**
今集中しろ。
**Nah lock tf in.**
気抜くな。
**Everyone lock tf in.**
全員集中。
---
## 276. type shit(そんな感じ)
**Yeah, type shit.**
そんな感じ。
**Just chilling, type shit.**
だらだらしてる感じ。
**Money moves, type shit.**
稼ぎ系って感じ。
**Gym every day, type shit.**
毎日筋トレ的な。
**Late night vibes, type shit.**
夜の雰囲気的な。
---
## 277. on some ___ shit(〜みたいなノリ)
**He on some weird shit.**
変なことしてる。
**I'm on some chill shit today.**
今日はまったり。
**Bro on some villain shit.**
闇落ちしてる。
**She on some rich girl shit.**
セレブ感ある。
**We on some serious shit rn.**
今ガチモード。
---
## 278. weird ahh(変すぎ)
**Weird ahh dude.**
変なやつ。
**Weird ahh behavior.**
挙動おかしい。
**Weird ahh laugh.**
変な笑い方。
**That weird ahh fit.**
変な服。
**Bro got a weird ahh vibe.**
変な雰囲気。
---
## 279. goofy ahh(アホっぽい)
**Goofy ahh boy.**
変なやつ。
**That goofy ahh run.**
変な走り方。
**Goofy ahh haircut.**
変な髪型。
**Bro goofy ahh.**
アホっぽい。
**Goofy ahh energy.**
ふざけ感。
---
## 280. old ahh(おっさん感)
**Old ahh dude.**
おっさん。
**That old ahh joke.**
古いネタ。
**Old ahh music taste.**
古い趣味。
**Bro got old ahh energy.**
おじ感ある。
**Old ahh phone.**
古いスマホ。
---
## 281. big ahh(デカすぎ)
**Big ahh house.**
デカい家。
**Big ahh burger.**
デカすぎバーガー。
**Big ahh dog.**
でか犬。
**That's a big ahh truck.**
デカい車。
**Big ahh forehead.**
デコ広(笑)
---
## 282. loud ahh(うるさすぎ)
**Loud ahh laugh.**
声デカ笑い。
**Bro got a loud ahh voice.**
声うるさい。
**Loud ahh music.**
爆音。
**That loud ahh friend.**
騒がしい友達。
**Loud ahh shoes.**
派手靴。
---
## 283. long ahh(長すぎ)
**Long ahh day.**
長い一日。
**Long ahh text.**
長文。
**That was a long ahh movie.**
長い映画。
**Long ahh meeting.**
長会議。
**Long ahh story.**
長話。
---
## 284. broke ahh(貧乏っぽい)
**Broke ahh dude.**
金なさそう。
**Broke ahh behavior.**
ケチ行動。
**Broke ahh excuse.**
ショボい言い訳。
**Stop acting broke ahh.**
ケチるな。
**Broke ahh wallet.**
金欠財布。
# Part 23 — 基礎単語の「学校で習わない意味」
## 285. corny(寒い/ダサい)
**That's corny.**
寒い。
**Corny ahh joke.**
寒いジョーク。
**Bro is corny.**
あいつダサい。
**That line was corny.**
そのセリフ寒い。
**Too corny.**
ダサすぎ。
---
## 286. cooked response(終わってる返し)
**That's a cooked response.**
返し終わってる。
**Bro had a cooked response.**
変な返答だった。
**Actually cooked response.**
意味不明返し。
**Terrible cooked response.**
最悪の返し。
**That comeback was cooked.**
返し弱すぎ。
---
## 287. dry texter(塩対応)
**He's a dry texter.**
返信そっけない。
**Dry texter fr.**
塩すぎ。
**Why are you such a dry texter?**
なんでそんな素っ気ない?
**Bro texts dry.**
返信冷たい。
**Very dry texter vibes.**
塩対応感。
---
## 288. ghosting(突然無視)
**He ghosted me.**
急に連絡消えた。
**Why are you ghosting me?**
なんで無視?
**Got ghosted.**
飛ばれた。
**Stop ghosting.**
無視すんな。
**Crazy ghosting behavior.**
急に消えた。
---
## 289. left on read(既読スルー)
**He left me on read.**
既読スルーされた。
**Why you leaving me on read?**
既読無視?
**Left on read again.**
また既読無視。
**Bro got left on read.**
既読スルーされてる。
**Actually left on read.**
ガチ無視。
---
## 290. down horrendous(重症レベルで惚れてる)
**Bro is down horrendous.**
重症。
**I'm down horrendous.**
沼ってる。
**Down horrendous for her.**
ベタ惚れ。
**Crazy down horrendous behavior.**
重症行動。
**Actually down horrendous.**
ガチ恋。
---
## 291. thirst trap(釣り投稿)
**That's a thirst trap.**
狙ってる投稿。
**Bro posted a thirst trap.**
モテ狙い投稿。
**Classic thirst trap.**
典型的。
**Instagram thirst trap.**
インスタ狙い写真。
**Obvious thirst trap.**
露骨。
---
## 292. simp(尽くしすぎ)
**He's a simp.**
尽くしすぎ。
**Don't simp.**
ハマりすぎるな。
**Bro simping hard.**
重症。
**Crazy simp behavior.**
尽くしすぎ。
**Simping fr.**
ガチ惚れ。
---
## 293. glazing(持ち上げすぎ)
**Bro is glazing.**
褒めすぎ。
**Stop glazing.**
持ち上げすぎ。
**Crazy glazing.**
ヨイショしすぎ。
**Professional glazing.**
媚び職人。
**You're glazing hard.**
ベタ褒めしすぎ。
---
## 294. meat riding(媚びすぎ)※かなり俗語
**Bro is meat riding.**
媚びすぎ。
**Stop meat riding.**
持ち上げすぎ。
**Crazy meat riding.**
ヨイショしすぎ。
**Professional meat rider.**
媚び職人。
**You're meat riding fr.**
露骨すぎ。
---
## 295. obsessed ass(ハマりすぎ)
**Obsessed ass dude.**
ハマりすぎ。
**Bro obsessed ass behavior.**
沼りすぎ。
**Obsessed ass fan.**
熱狂ファン。
**Stop being obsessed ass.**
ハマりすぎ。
**Crazy obsessed ass energy.**
依存感。
---
## 296. weird obsession(執着やば)
**That's a weird obsession.**
執着怖い。
**Bro got a weird obsession.**
変なこだわり。
**Actually weird obsession.**
執着強すぎ。
**That's unhealthy obsession.**
依存っぽい。
**Crazy obsession vibes.**
執着感ある。
---
## 297. dry af(塩すぎ)
**Bro dry af.**
塩対応すぎ。
**That convo dry af.**
会話終わってる。
**Texting dry af.**
返信冷たい。
**Dry af energy.**
テンション低い。
**Conversation dry af.**
盛り上がらん。
---
## 298. fumbled the bag(大チャンス逃した)
**Bro fumbled the bag.**
大失敗。
**You fumbled hard.**
やらかした。
**He fumbled the relationship.**
関係壊した。
**Massive fumble.**
致命的。
**Actually fumbled the bag.**
完全に逃した。
# Part 24 — 基礎単語の「学校で習わない意味」
## 299. delivered(期待以上だった/ちゃんと決めた)
**He delivered.**
期待通りだった。
**Bro delivered.**
やるじゃん。
**She really delivered.**
ちゃんと結果出した。
**Okay, you delivered.**
認める。
**That performance delivered.**
期待以上だった。
---
## 300. no chemistry(相性微妙)
**They got no chemistry.**
相性微妙。
**No chemistry at all.**
全然合ってない。
**Bro there's no chemistry.**
空気合ってない。
**That date had no chemistry.**
デート微妙。
**Absolutely no chemistry.**
相性ゼロ。
---
## 301. chemistry(相性良い)
**They got chemistry.**
相性いい。
**Crazy chemistry.**
めっちゃ合う。
**Good chemistry fr.**
本当に相性良い。
**That duo has chemistry.**
息合ってる。
**Instant chemistry.**
初対面なのに合う。
---
## 302. vibe check(雰囲気確認)
**Vibe check.**
空気チェック。
**Pass the vibe check.**
空気読める。
**Failed the vibe check.**
空気読めない。
**Quick vibe check.**
ちょっと確認。
**Vibe check passed.**
ノリ良し。
---
## 303. passed the vibe check(ノリ良い)
**He passed the vibe check.**
いい感じ。
**Bro passed instantly.**
即好印象。
**You passed the vibe check.**
相性いい。
**Actually passed the vibe check.**
普通に感じいい。
**Easy vibe check pass.**
余裕で合格。
---
## 304. failed the vibe check(空気悪い)
**Bro failed the vibe check.**
空気読めてない。
**Instant fail.**
即アウト。
**He failed badly.**
雰囲気壊した。
**Failed the vibe check hard.**
かなり無理。
**Massive vibe check fail.**
印象最悪。
---
## 305. aura check(存在感チェック)
**Aura check.**
オーラ判定。
**Passed the aura check.**
華ある。
**Failed the aura check.**
存在感なし。
**Massive aura check fail.**
オーラゼロ。
**Aura check passed fr.**
普通に華ある。
---
## 306. awkward silence(気まずい沈黙)
**Awkward silence.**
気まずい沈黙。
**That awkward silence though.**
あの空気やば。
**Crazy awkward silence.**
気まずすぎ。
**The silence was awkward af.**
沈黙気まず。
**Instant awkward silence.**
即気まず。
---
## 307. hard launch(正式公開)
**Hard launch.**
正式公開。
**Relationship hard launch.**
交際公表。
**Bro hard launched his girl.**
彼女公開した。
**Instagram hard launch.**
インスタ正式発表。
**Crazy hard launch.**
急な公開。
---
## 308. soft launch(匂わせ)
**Soft launch.**
匂わせ。
**Relationship soft launch.**
交際匂わせ。
**Bro soft launched her.**
匂わせ始めた。
**Instagram soft launch.**
SNS匂わせ。
**Subtle soft launch.**
自然な匂わせ。
---
## 309. hard watch(見てられない)
**That was a hard watch.**
見ててキツい。
**Actually hard watch.**
ガチ見てられん。
**Bro that was painful.**
キツかった。
**Hard watch fr.**
普通にしんどい。
**Painfully hard watch.**
地獄。
---
## 310. painful(キツい/見てられん)
**That was painful.**
キツ…。
**Painful to watch.**
見てられん。
**Actually painful.**
普通にキツい。
**Painfully awkward.**
気まずすぎ。
**That's painfully cringe.**
寒すぎ。
---
## 311. secondhand embarrassment(見てるこっちが恥ずい)
**I got secondhand embarrassment.**
見てて恥ずかった。
**Crazy secondhand embarrassment.**
共感羞恥えぐい。
**That gave me secondhand embarrassment.**
見てられんかった。
**Actually painful to watch.**
見てる方がキツい。
**Massive secondhand embarrassment.**
共感羞恥やばい。
---
## 312. not it(違う/微妙)
**This ain't it.**
それ違う。
**That's not it.**
微妙。
**Bro this is not it.**
ないわ。
**Respectfully, not it.**
悪いけど違う。
**Definitely not it.**
絶対違う。
# Part 25 — 基礎単語の「学校で習わない意味」
## 313. ate and left no crumbs(完璧すぎ)
**She ate and left no crumbs.**
完璧すぎた。
**Bro ate and left no crumbs.**
圧倒的だった。
**That performance ate and left no crumbs.**
神パフォだった。
**You ate and left no crumbs.**
完璧だった。
**Actually left no crumbs.**
非の打ち所ない。
---
## 314. he/she thought they ate(決めた気になってる)
**Bro thought he ate.**
キメた気。
**She thought she ate.**
成功したと思ってる。
**Nah he thought he ate.**
いや滑ってる。
**Bro really thought he ate.**
本人だけ満足。
**Thought they ate but flopped.**
キメたつもりが失敗。
---
## 315. aura farming final boss(イキり王)
**Bro is the aura farming final boss.**
イキり王。
**Actually final boss of aura farming.**
演出しすぎ。
**Massive aura farming final boss.**
ナルシストすぎ。
**He moves like an aura farming final boss.**
無駄にキメる。
**Professional aura farming final boss.**
プロイキり。
---
## 316. main character syndrome(主人公気取り)
**Bro got main character syndrome.**
主人公気取り。
**That's main character syndrome.**
自分中心すぎ。
**Crazy main character syndrome.**
痛い主人公感。
**Stop acting like the main character.**
主役ぶるな。
**Severe main character syndrome.**
重症。
---
## 317. delulu is the solulu(妄想が救い)
**Delulu is the solulu.**
妄想こそ救い。
**Stay delulu, it's the solulu.**
夢見とけ(笑)
**Honestly delulu is the solulu.**
現実逃避大事。
**Living by delulu is the solulu.**
妄想で生きる。
**Delulu era fr.**
夢見期。
---
## 318. standing on business(筋通してる)
**He's standing on business.**
筋通してる。
**Stand on business.**
責任持て。
**Actually standing on business.**
本気。
**Bro standing on business fr.**
ガチ。
**You gotta stand on that.**
言ったこと貫け。
---
## 319. touch grass(現実見ろ)
**Go touch grass.**
外出ろ。
**Bro needs to touch grass.**
現実見ろ。
**Actually go touch grass.**
少し外出ろ。
**Touch grass immediately.**
一回落ち着け。
**Please touch grass.**
頼む外出ろ。
---
## 320. log off(ネット閉じろ)
**Bro log off.**
ネットやめろ。
**You need to log off.**
少し離れろ。
**Actually log off.**
もう寝ろ。
**Time to log off.**
ネット終わり。
**Go outside and log off.**
外出ろ。
---
## 321. get a job(暇すぎだろ)
**Bro get a job.**
暇か。
**Please get a job.**
やること探せ。
**Actually get a job.**
暇すぎ。
**Bro unemployed behavior.**
暇人ムーブ。
**Get a hobby or a job.**
何かしろ。
---
## 322. seek help(病院行けレベル)
**Bro seek help.**
誰か止めろ。
**Actually seek help.**
本気でヤバい。
**Please seek help.**
一回相談しろ。
**That behavior? Seek help.**
その行動危険。
**Mentally seek help vibes.**
心配レベル。
---
## 323. terminally online final boss(ネット依存王)
**Bro is terminally online final boss.**
ネット依存王。
**Actually chronically online final boss.**
終わってる。
**Professional internet user.**
ネット住民。
**Go see the sun bro.**
日光浴びろ。
**Touch grass immediately.**
外出ろ。
---
## 324. chronically online take(ネット脳意見)
**That's a chronically online take.**
ネット脳意見。
**Very online take.**
偏りすぎ。
**Actually terminally online take.**
ネットに染まりすぎ。
**Bro got online brain.**
ネット脳。
**Touch grass take.**
外出ろ案件。
---
## 325. i'm crying(爆笑)
**I'm crying.**
笑い死ぬ。
**Actually crying rn.**
マジ笑う。
**Bro I'm crying.**
腹痛い(笑)
**Nah I'm crying.**
笑った。
**I'm literally crying.**
クソ笑った。
# Part 26 — 基礎単語の「学校で習わない意味」
## 326. fell off(落ちぶれた)
**Bro fell off.**
落ちぶれた。
**He really fell off.**
かなり衰えた。
**This game fell off.**
このゲーム終わった。
**They fell off hard.**
一気に人気落ちた。
**Massive fall off.**
急落。
---
## 327. washed(もう終わった人)
**Bro is washed.**
もう終わってる。
**He's washed.**
全盛期終わり。
**Actually washed.**
衰えた。
**Completely washed.**
完全終了。
**Washed athlete.**
落ち目選手。
---
## 328. cooked career(キャリア終了)
**His career is cooked.**
キャリア終わった。
**Career officially cooked.**
完全終了。
**Bro cooked his own career.**
自爆した。
**That scandal cooked his career.**
スキャンダルで終了。
**Career beyond cooked.**
再起不能。
---
## 329. he peaked(全盛期終わった)
**Bro peaked in high school.**
高校が全盛期。
**He already peaked.**
もうピーク過ぎた。
**Peak was years ago.**
昔がピーク。
**Bro peaked too early.**
早熟だった。
**Definitely peaked.**
もう上がり目ない。
---
## 330. prime(全盛期)
**He's in his prime.**
全盛期。
**Prime version.**
最強状態。
**Back in my prime.**
全盛期なら…。
**Prime bro was different.**
昔は強かった。
**Absolute prime.**
絶頂期。
---
## 331. aura inflation(謎に評価高い)
**Aura inflation is crazy.**
過大評価。
**Bro got aura inflation.**
持ち上げられすぎ。
**Massive aura inflation.**
株盛られてる。
**Fake aura inflation.**
ハリボテ。
**Crazy inflated aura.**
雰囲気だけ。
---
## 332. npc energy(モブ感)
**Bro got npc energy.**
モブ感ある。
**That's npc energy.**
個性ない。
**Massive npc vibes.**
テンプレ感。
**Very npc behavior.**
量産型。
**Npc ahh energy.**
モブっぽい。
---
## 333. loser behavior(ダサ行動)
**That's loser behavior.**
ダサすぎ。
**Crazy loser behavior.**
終わってる。
**Bro displaying loser behavior.**
痛い。
**Massive loser energy.**
負け犬感。
**Stop the loser behavior.**
ダサいことやめろ。
---
## 334. weird hill to die on(そこ拘る?)
**That's a weird hill to die on.**
そこ拘る?
**Such a weird hill to die on.**
そこ重要?
**Bro chose a weird hill to die on.**
変なこと譲らない。
**Interesting hill to die on.**
そこ守るんだ。
**Really weird hill to die on.**
謎こだわり。
---
## 335. self report(自分でバラした)
**That's a self report.**
自爆。
**Bro self reported.**
自分でバラした。
**Crazy self report.**
墓穴掘った。
**Massive self report.**
致命的失言。
**Accidental self report.**
うっかり暴露。
---
## 336. exposed(バレた)
**Bro got exposed.**
バレた。
**Actually exposed.**
完全バレ。
**He exposed himself.**
自爆。
**Got exposed in 4K.**
証拠付きでバレた。
**Fully exposed.**
完全終了。
---
## 337. embarrassing(痛い/恥ずい)
**That's embarrassing.**
痛い。
**Actually embarrassing.**
恥ず…。
**So embarrassing.**
キツい。
**Embarrassing behavior.**
恥行動。
**Painfully embarrassing.**
見てられん。
---
## 338. that's tough(それキツい)
**That's tough.**
それキツい。
**Damn, that's tough.**
うわキツ。
**That's tough bro.**
それはしんどい。
**Actually tough.**
普通に辛い。
**Tough situation.**
厳しい状況。
---
## 339. unlucky(ドンマイ)
**Unlucky.**
ドンマイ。
**That's unlucky.**
運悪。
**Crazy unlucky.**
不運すぎ。
**Bro got unlucky.**
運なかった。
**Actually unlucky.**
普通に不運。
---
## 340. skill issue(お前の実力)
**Skill issue.**
実力不足。
**Massive skill issue.**
実力差。
**Sounds like a skill issue.**
自分の問題。
**Bro got skill issue.**
下手。
**Lowkey skill issue.**
まあ実力不足。
# Part 27 — 基礎単語の「学校で習わない意味」
## 341. mid off(どっちも微妙対決)
**This is a mid off.**
どっちも微妙。
**Crazy mid off.**
微妙対決。
**They're having a mid off.**
低レベル争い。
**Ultimate mid off.**
究極の微妙勝負。
**This whole argument is a mid off.**
どっちも微妙。
---
## 342. cooked opinion(終わってる意見)
**That's a cooked opinion.**
終わってる意見。
**Actually cooked opinion.**
意味不明意見。
**Crazy cooked opinion.**
ヤバい考え。
**Bro got cooked opinions.**
意見ズレてる。
**Terrible cooked opinion.**
最悪意見。
---
## 343. npc dialogue(テンプレ会話)
**That's NPC dialogue.**
テンプレ会話。
**Bro got npc dialogue.**
会話つまらん。
**Very npc dialogue.**
量産型会話。
**Stop talking like an NPC.**
ロボみたいに話すな。
**Npc ahh dialogue.**
モブ会話。
---
## 344. dialogue tree(ゲーム会話みたい)
**Bro talks like a dialogue tree.**
ゲームNPCみたい。
**Pick a dialogue option.**
選択肢感ある。
**That convo felt like a dialogue tree.**
機械的会話。
**Npc dialogue tree vibes.**
テンプレ感。
**Bro got preset dialogue.**
会話決まってる感。
---
## 345. who invited bro(なんでいるの)
**Who invited bro?**
なんで来た?
**Seriously who invited bro?**
誰呼んだ?
**Bro think he belongs here.**
場違い。
**Who let bro in?**
誰入れた?
**Nobody invited bro.**
呼んでない。
---
## 346. bro think he on the team(仲間気取り)
**Bro think he on the team.**
仲間気取り。
**He thinks he part of the squad.**
仲間ヅラ。
**Bro not on the team.**
お前違う。
**Bro acting like he involved.**
関係者ぶり。
**He really think he on the team.**
勘違いしてる。
---
## 347. standing there menacingly(ただ怖い)
**Bro just standing there menacingly.**
立ってるだけで怖い。
**Standing there menacingly fr.**
圧ある。
**Why bro standing there menacingly?**
なんであんな怖い?
**Menacingly standing there.**
威圧感。
**Bro got villain energy standing there.**
悪役感。
---
## 348. caught lacking(油断してた所をやられる)
**Bro got caught lacking.**
隙つかれた。
**Got caught lacking in public.**
外でやらかした。
**Never get caught lacking.**
油断するな。
**Actually caught lacking.**
完全に隙見せた。
**He got caught lacking hard.**
やられた。
---
## 349. goofy move(ダサムーブ)
**That's a goofy move.**
ダサい。
**Goofy ahh move.**
変な行動。
**Bro made a goofy move.**
やらかした。
**Actually goofy move.**
ダサすぎ。
**Weird goofy move.**
意味不明行動。
---
## 350. common ___ L(いつもの失敗)
**Common bro L.**
いつもの失敗。
**Common Twitter L.**
いつもの炎上。
**Common hater L.**
アンチ負け。
**That's a common L.**
安定の失敗。
**Massive common L.**
いつもの負け。
---
## 351. rare ___ W(珍しく勝ち)
**Rare bro W.**
珍しく成功。
**Rare teacher W.**
先生ナイス。
**Rare company W.**
企業GJ。
**That's a rare W.**
珍しい成功。
**Massive rare W.**
珍しく神。
---
## 352. bro spawned(急に現れた)
**Bro spawned out of nowhere.**
急に出てきた。
**Where did bro spawn from?**
どこから来た?
**Bro just spawned.**
急に湧いた。
**NPC ahh spawn.**
モブ湧き。
**He spawned in late.**
急に参加。
---
## 353. bro built like(体型いじり構文)
**Bro built like a fridge.**
冷蔵庫体型。
**Bro built like a stick.**
棒みたい。
**Built like a cartoon character.**
体型クセ強。
**Bro built weird.**
独特体型。
**He built different fr.**
なんか違う。
---
## 354. built different(普通じゃない)
**He's built different.**
規格外。
**Actually built different.**
別格。
**Bro built different fr.**
マジ異次元。
**Mentally built different.**
メンタル強い。
**That dude built different.**
普通じゃない。
---
## 355. i'm sick(うますぎて嫉妬)
**Nah I'm sick.**
悔しい(笑)
**That got me sick.**
悔しい。
**Bro got me sick.**
羨ましすぎ。
**Actually sick rn.**
悔しすぎる。
**Man I'm sick.**
やられた。
---
## 356. nasty work(エグいこと)
**That's nasty work.**
エグい。
**Bro doing nasty work.**
ひどいことしてる。
**Actually nasty work.**
容赦ない。
**That's nasty work fr.**
普通に酷い。
**Crazy nasty work.**
エグすぎ。
---
## 357. foul(ひどい/反則)
**That's foul.**
ひどい。
**Bro that's foul.**
それはない。
**Actually foul.**
反則。
**Crazy foul behavior.**
最低。
**That was foul af.**
酷すぎ。
---
## 358. evil work(鬼畜)
**That's evil work.**
鬼畜。
**Bro doing evil work.**
悪魔。
**Actually evil.**
エグい。
**That's evil work fr.**
容赦ない。
**Professional evil work.**
鬼すぎ。
# Part 28 — 基礎単語の「学校で習わない意味」
## 359. put me on(教えて/紹介して)
**Put me on.**
教えて。
**Put me on that song.**
その曲教えて。
**Bro put me on.**
紹介して。
**Put me on game.**
コツ教えて。
**You gotta put me on.**
教えてくれ。
---
## 360. PMO(put me on / piss me off)
**PMO that artist.**
そのアーティスト教えて。
**This dude PMO.**
こいつイラつく。
**Bro really PMO.**
マジ腹立つ。
**That noise PMO.**
その音イラつく。
**PMO fr.**
普通にムカつく。
---
## 361. tapped in(詳しい/繋がってる)
**He's tapped in.**
詳しい。
**Stay tapped in.**
情報追っとけ。
**Bro tapped in fr.**
事情通。
**Tapped into the scene.**
界隈詳しい。
**Not tapped in.**
知らない。
---
## 362. locked tf out(頭回ってない/締め出し)
**Bro locked tf out.**
完全置いてかれてる。
**I'm locked tf out.**
理解不能。
**Mentally locked out.**
頭回らん。
**Actually locked out rn.**
今理解できん。
**Bro got locked out.**
締め出された。
---
## 363. geeked(テンション上がる)
**I'm geeked.**
テンション上がる。
**Bro geeked up.**
ハイテンション。
**Geeked for the weekend.**
週末楽しみ。
**Actually geeked rn.**
今めちゃテンション高い。
**Geeked af.**
テンション爆上がり。
---
## 364. tweaking(おかしくなってる)
**Bro tweaking.**
おかしい。
**You tweaking?**
何言ってんの?
**Nah you're tweaking.**
お前ズレてる。
**Actually tweaking rn.**
頭バグってる。
**Bro tweaking hard.**
意味不明。
---
## 365. bugging(おかしい/キレてる)
**You bugging.**
お前変。
**Bro bugging out.**
暴走してる。
**Nah he bugging.**
ズレてる。
**Actually bugging rn.**
頭おかしい。
**Bro is bugging hard.**
かなり変。
---
## 366. trippin(考えすぎ/変)
**You trippin.**
考えすぎ。
**Bro trippin.**
ズレてる。
**Nah you're trippin.**
それ違う。
**I'm trippin?**
自分がおかしい?
**He trippin fr.**
マジ変。
---
## 367. crash dummy(無謀なやつ)
**Bro a crash dummy.**
無茶するやつ。
**Don't be a crash dummy.**
無謀やめろ。
**Crash dummy behavior.**
自爆ムーブ。
**He really a crash dummy.**
考えなし。
**Certified crash dummy.**
本物の無謀。
---
## 368. demon time(暴走モード)
**Bro on demon time.**
暴走中。
**It's demon time.**
解禁。
**He acting different on demon time.**
豹変。
**Late night demon time.**
夜テンション。
**Actually demon time rn.**
今暴走モード。
---
## 369. acting brand new(急によそよそしい)
**Why you acting brand new?**
なんで急によそよそしい?
**Bro acting brand new.**
態度変わった。
**Stop acting brand new.**
急に他人行儀やめろ。
**He got famous and started acting brand new.**
売れて変わった。
**Acting real brand new.**
急に距離ある。
---
## 370. moving weird(様子おかしい)
**Bro moving weird.**
怪しい。
**Why you moving weird?**
なんか変。
**He been moving weird lately.**
最近様子変。
**Lowkey moving weird.**
ちょっと怪しい。
**Moving real weird rn.**
今かなり変。
---
## 371. weird flex(謎マウント)
**That's a weird flex.**
変な自慢。
**Weird flex but okay.**
変な自慢だけど。
**Lowkey weird flex.**
微妙な自慢。
**Bro weird flexing.**
変なマウント。
**Crazy weird flex.**
意味不明自慢。
---
## 372. free my boy(仲間を救え)
**Free my boy.**
あいつ解放して。
**Free bro.**
助けてやれ。
**Justice for bro.**
あいつ可哀想。
**Free him fr.**
本気で助けろ。
**Bro innocent, free him.**
無実だろ。
---
## 373. he not making it out the group chat(無理そう)
**Bro not making it out the group chat.**
内輪止まり。
**That joke not making it out the gc.**
外では通じん。
**He ain't making it out the hood.**
成功無理そう。
**Not making it out.**
終わり。
**Bro not surviving this.**
無理だろ。
---
## 374. standing on bidness(standing on business崩し)
**Bro standing on bidness.**
筋通してる。
**Stand on bidness.**
責任持て。
**Actually standing on bidness.**
本気。
**He standing on bidness fr.**
ガチ。
**Respect that, he standing on bidness.**
筋通してる。
# Part 29 — 基礎単語の「学校で習わない意味」
## 375. finna lie(正直言うと/嘘つかん)
**I ain't finna lie.**
正直言うと。
**Not finna lie, that's fire.**
ぶっちゃけ神。
**Finna lie? Nah.**
嘘つかん。
**I won't even lie.**
マジで言うけど。
**Not gonna lie, bro.**
正直さ。
---
## 376. no funny(変な意味じゃなく)
**No funny, that's weird.**
冗談抜きで変。
**No funny, you good?**
マジ大丈夫?
**No funny, that's fire.**
普通に良い。
**No funny though...**
真面目に言うと。
**No funny, relax.**
本気で落ち着け。
---
## 377. funny enough(不思議と)
**Funny enough, he was right.**
意外と正しかった。
**Funny enough, I agree.**
意外と同意。
**Funny enough, it worked.**
不思議とうまくいった。
**Funny enough, bro survived.**
なんか生き残った。
**Funny enough, that's true.**
意外と本当。
---
## 378. ion(I don't=〜ない)
**Ion know.**
知らん。
**Ion care.**
どうでもいい。
**Ion even wanna go.**
行きたくない。
**Ion trust him.**
信用してない。
**Ion got time for that.**
そんな暇ない。
---
## 379. ts(this shit=これ)
**Ts crazy.**
これヤバ。
**Ts wild.**
これエグい。
**Ion like ts.**
これ嫌。
**Ts not it.**
これ違う。
**Bro ts insane.**
これやばい。
---
## 380. yn(young n___ / 若いやつ)
**Bro a yn.**
ガキ。
**Yn behavior.**
若いやつムーブ。
**Crazy yn energy.**
若さ出てる。
**Bro still a yn.**
まだガキ。
**Certified yn.**
完全若造。
---
## 381. jit(ガキ/若いやつ)
**Little jit.**
ガキ。
**Bro a jit.**
若いやつ。
**Jit tweaking.**
ガキ暴走。
**Funny ahh jit.**
変なガキ。
**Jit trippin.**
若いやつズレてる。
---
## 382. twinnem(仲間たち)
**Me and twinnem.**
仲間と。
**Twinnem outside.**
みんないる。
**We with twinnem.**
仲間と一緒。
**Twinnem going crazy.**
みんな盛り上がってる。
**Shoutout twinnem.**
仲間最高。
---
## 383. unc(おっさん)
**Okay unc.**
はいはいおじ。
**Relax unc.**
落ち着けおじ。
**Bro an unc now.**
おじ化した。
**Unc behavior.**
おじムーブ。
**Old ahh unc.**
完全おじ。
---
## 384. ahh(assの回避表現)
**Goofy ahh dude.**
変なやつ。
**Weird ahh fit.**
変な服。
**Old ahh phone.**
古いスマホ。
**Big ahh dog.**
でか犬。
**Loud ahh laugh.**
うるさい笑い。
---
## 385. goofy ahh(変すぎ)
**Goofy ahh run.**
変な走り方。
**Goofy ahh haircut.**
変な髪。
**Bro goofy ahh fr.**
かなり変。
**Goofy ahh behavior.**
意味不明行動。
**Funny goofy ahh dude.**
変だけど面白い。
---
## 386. weird ahh(クセ強)
**Weird ahh energy.**
変な雰囲気。
**Weird ahh joke.**
変な冗談。
**Bro got weird ahh vibes.**
違和感ある。
**Weird ahh timing.**
間悪い。
**That weird ahh laugh.**
変な笑い。
---
## 387. old ahh(古臭い)
**Old ahh music taste.**
古い趣味。
**Old ahh car.**
古い車。
**Old ahh joke.**
古いネタ。
**Bro got old ahh energy.**
おじ感。
**Old ahh fit.**
古臭い服。
---
## 388. broke ahh(貧乏っぽい)
**Broke ahh excuse.**
ショボい言い訳。
**Broke ahh wallet.**
金欠財布。
**Stop acting broke ahh.**
ケチるな。
**Broke ahh behavior.**
貧乏ムーブ。
**Broke ahh dude.**
金なさそう。
---
## 389. corny ahh(寒すぎ)
**Corny ahh joke.**
寒いジョーク。
**Corny ahh line.**
寒いセリフ。
**Bro corny ahh fr.**
ダサい。
**Corny ahh energy.**
寒いノリ。
**That was corny ahh.**
寒かった。
---
## 390. weird ahh hill to die on(そこ拘る?)
**Weird ahh hill to die on.**
変なこだわり。
**Bro picked a weird ahh hill to die on.**
そこ守る?
**Such a weird ahh thing to defend.**
そこ擁護?
**Lowkey weird ahh take.**
変な意見。
**Crazy weird ahh logic.**
謎理論。
# Part 30 — 基礎単語の「学校で習わない意味」
## 391. you good?(大丈夫?/何怒ってる?)
**You good?**
大丈夫?
**Bro you good?**
何かあった?
**You good bro?**
平気?
**Nah, you good?**
え、大丈夫?
**Everything good?**
問題ない?
---
## 392. I'm good(大丈夫/遠慮しとく)
**I'm good.**
大丈夫。
**Nah, I'm good.**
遠慮しとく。
**We good over here.**
こっちは平気。
**I'm good now.**
もう大丈夫。
**It's okay, I'm good.**
平気だよ。
---
## 393. we good?(仲直り?/問題ない?)
**We good?**
もう大丈夫?
**Are we good now?**
仲直り?
**So... we good?**
これでOK?
**We still good?**
まだ大丈夫?
**Thought we were good.**
もう平気かと思った。
---
## 394. say no more(分かった)
**Say no more.**
了解。
**Free food? Say no more.**
タダ飯?行く。
**You need help? Say no more.**
任せろ。
**Vacation? Say no more.**
最高。
**Bro say no more.**
もう分かった。
---
## 395. heard(了解)
**Heard.**
了解。
**Aight, heard.**
分かった。
**Heard that.**
了解。
**Bet, heard.**
OK。
**Yeah I heard you.**
分かったって。
---
## 396. I feel you(分かる)
**I feel you.**
分かる。
**Bro I feel you.**
気持ち分かる。
**I really feel you on that.**
それ分かる。
**Yeah, I feel that.**
それな。
**I feel you fr.**
マジ分かる。
---
## 397. felt(それな)
**Felt.**
それな。
**Honestly felt.**
分かる。
**Deeply felt.**
刺さる。
**Too felt.**
分かりすぎ。
**Felt that hard.**
めっちゃ分かる。
---
## 398. real talk(真面目な話)
**Real talk.**
真面目な話。
**Real talk though...**
マジな話…。
**Can we real talk?**
真面目に話せる?
**Real talk, that's bad.**
正直それヤバい。
**Real talk bro.**
本音言う。
---
## 399. keep it a buck(本音言う)
**Keep it a buck.**
正直言う。
**Lemme keep it a buck.**
本音言うと。
**Keeping it a buck, that's weird.**
正直それ変。
**Keep it a buck with me.**
本音で言って。
**I'ma keep it a buck.**
正直言う。
---
## 400. 100(ガチ/完全同意)
**100.**
その通り。
**That's 100.**
ガチそれ。
**Keep it 100.**
本音でいけ。
**100 percent.**
完全同意。
**Real 100.**
マジ本物。
---
## 401. dead homies(マジ誓う)※かなり強い俗語
**Dead homies, I didn't do it.**
マジやってない。
**On dead homies.**
ガチ。
**Dead homies bro.**
本当だから。
**I swear on dead homies.**
マジ誓う。
**Dead homies that's true.**
本当。
---
## 402. no bs(マジで/本音)
**No BS, that's fire.**
マジで良い。
**No BS, I'm tired.**
本気で疲れた。
**No BS though.**
冗談抜き。
**No BS, that's weird.**
正直変。
**I'm being serious, no BS.**
ガチで言ってる。
---
## 403. keeping it real(正直でいる)
**Just keeping it real.**
本音言ってるだけ。
**Keeping it real, bro.**
正直に言うと。
**I'm just keeping it real.**
率直に言う。
**Keeping it too real.**
本音すぎ。
**Real recognize real.**
本物は本物が分かる。
---
## 404. no cap fr(ガチ)
**No cap fr.**
マジ。
**That's fire no cap fr.**
ガチ良い。
**I'm tired no cap fr.**
本当に疲れた。
**No cap fr bro.**
マジだから。
**Actually no cap fr.**
本気。
---
## 405. i ain't even gon lie(マジで正直)
**I ain't even gon lie...**
ぶっちゃけさ…
**I ain't even gon lie, that's fire.**
正直それ良い。
**I ain't even gon lie, I'm tired.**
普通に疲れた。
**I ain't even gon lie, bro weird.**
正直あいつ変。
**I ain't even gon lie, I agree.**
本音言うと同意。
---
## 406. on me(マジ/俺が責任)
**On me.**
マジ。
**That's on me.**
自分の責任。
**Trust me, on me.**
任せろ。
**Food on me.**
奢る。
**It's on me.**
自分が払う。
---
## 407. my bad(ごめん)
**My bad.**
ごめん。
**That's my bad.**
自分のミス。
**My bad bro.**
悪かった。
**Aight my bad.**
ごめんって。
**Lowkey my bad.**
ちょっと自分悪い。
# Part 31 — 基礎単語の「学校で習わない意味」
## 408. valid(分かる/妥当)
**That's valid.**
それ分かる。
**Actually valid.**
割と正論。
**Valid point.**
一理ある。
**Your reason is valid.**
理由分かる。
**Lowkey valid.**
地味に正しい。
---
## 409. valid asf(めっちゃ分かる)
**That's valid asf.**
めっちゃ分かる。
**Actually valid asf.**
かなり正論。
**Your point valid asf.**
それ一理ある。
**That's lowkey valid asf.**
割とガチ。
**Honestly valid asf.**
普通に分かる。
---
## 410. heard you(分かったって)
**Heard you.**
分かった。
**Aight heard you.**
了解。
**Bro I heard you.**
分かったって。
**Yeah yeah heard you.**
はいはい。
**Heard you loud and clear.**
ちゃんと理解した。
---
## 411. lock tf in bro(集中しろ)
**Lock tf in bro.**
本気出せ。
**Bro lock tf in.**
集中しろ。
**Need to lock tf in.**
気合い入れろ。
**Everybody lock tf in.**
全員集中。
**Nah bro lock in.**
ちゃんとやれ。
---
## 412. don't sell(やらかすな)
**Don't sell.**
ミスるな。
**Bro don't sell.**
やらかすな。
**Please don't sell.**
頼む失敗するな。
**Don't sell the game.**
戦犯になるな。
**Lock in and don't sell.**
集中しろ。
---
## 413. sold(やらかした)
**Bro sold.**
やらかした。
**He sold hard.**
大戦犯。
**Actually sold.**
普通にミス。
**We lost because he sold.**
あいつのせい。
**Massive sell.**
致命的ミス。
---
## 414. throwing(わざと負ける/自滅)
**Bro throwing.**
自滅してる。
**Why you throwing?**
何してんの?
**He's throwing the game.**
戦犯。
**Actually throwing rn.**
今やらかしてる。
**Stop throwing.**
ふざけるな。
---
## 415. threw(やらかした)
**Bro threw.**
やらかした。
**He really threw.**
自爆。
**That mistake threw the game.**
そのミスで終わった。
**We threw so hard.**
自滅した。
**Actually threw.**
終わった。
---
## 416. hard carry(無双)
**Bro hard carried.**
一人で勝たせた。
**He hard carried us.**
キャリーした。
**Massive hard carry.**
無双。
**I had to hard carry.**
自分が頑張った。
**Actually hard carrying.**
一人で支えてる。
---
## 417. diff(差がある)
**Skill diff.**
実力差。
**Aura diff.**
オーラ差。
**Brain diff.**
頭脳差。
**Massive diff.**
差ありすぎ。
**Bro got diffed.**
格差ついた。
---
## 418. gap(差)
**Huge gap.**
差ありすぎ。
**Skill gap.**
実力差。
**Massive gap.**
大差。
**Crazy gap.**
差エグい。
**There's a huge gap.**
差が大きい。
---
## 419. bot(下手/雑魚)
**Bro a bot.**
下手。
**Stop playing like a bot.**
下手すぎ。
**Bot behavior.**
初心者ムーブ。
**Actually bot gameplay.**
雑魚プレイ。
**Certified bot.**
本物の雑魚。
---
## 420. npc bot(テンプレ雑魚)
**NPC bot behavior.**
モブ雑魚。
**Bro an npc bot.**
量産型。
**Certified npc bot.**
終わってる。
**Bot ahh gameplay.**
下手すぎ。
**Actually npc behavior.**
テンプレ。
---
## 421. clutch(神プレイ)
**That was clutch.**
ナイス。
**Clutch af.**
神。
**Bro clutch.**
助かった。
**Huge clutch moment.**
神展開。
**Actually clutch.**
いい仕事。
---
## 422. choke(勝てたのに負ける)
**Bro choked.**
やらかした。
**He choked hard.**
盛大に失敗。
**Don't choke.**
ミスるな。
**Actually choking rn.**
今テンパってる。
**Massive choke.**
大失敗。
# Part 32 — 基礎単語の「学校で習わない意味」
## 423. locked(集中してる/キマってる)
**Bro locked in.**
集中してる。
**I'm locked.**
集中モード。
**He locked for finals.**
試験モード。
**Locked tf in rn.**
全集中。
**Stay locked in.**
気抜くな。
---
## 424. tapped(疲れ切った/限界)
**I'm tapped.**
限界。
**Bro tapped out.**
ギブした。
**Mentally tapped.**
頭回らん。
**Actually tapped rn.**
今限界。
**Tapped after work.**
仕事でヘトヘト。
---
## 425. cracked(上手すぎ)
**Bro cracked.**
上手すぎ。
**You're cracked.**
強すぎ。
**Cracked at the game.**
ゲームうま。
**Actually cracked.**
ガチ強い。
**Cracked out of your mind.**
異常に強い。
---
## 426. sweaty(ガチ勢)
**Sweaty lobby.**
ガチ勢部屋。
**Bro sweaty af.**
本気すぎ。
**Stop sweating.**
必死すぎ。
**Sweaty player.**
ガチ勢。
**Actually sweaty.**
本気すぎる。
---
## 427. tryhard(必死勢)
**Bro a tryhard.**
必死。
**Stop tryharding.**
本気出しすぎ。
**Tryhard behavior.**
ガチすぎ。
**Sweaty tryhard.**
超ガチ勢。
**Actually tryharding rn.**
本気でやってる。
---
## 428. cooked lobby(強すぎ部屋)
**This lobby cooked.**
レベル高すぎ。
**Cooked ahh lobby.**
地獄部屋。
**We're in a cooked lobby.**
終わった。
**Lobby beyond cooked.**
勝てない。
**Actually impossible lobby.**
無理ゲー。
---
## 429. free kill(カモ)
**That's a free kill.**
カモ。
**Bro free kill.**
雑魚。
**Easy free kill.**
余裕。
**He's basically free.**
簡単。
**Free pick.**
取れる敵。
---
## 430. free elo(簡単に盛れる)
**Free elo.**
勝ち確。
**This match free elo.**
簡単。
**Actually free elo.**
余裕。
**Bro gave free elo.**
カモだった。
**Easy elo.**
簡単ランク。
---
## 431. hardstuck(ランク停滞)
**Bro hardstuck.**
停滞中。
**Hardstuck gold.**
ゴールド沼。
**Still hardstuck?**
まだ抜けない?
**Actually hardstuck rn.**
沼ってる。
**Forever hardstuck.**
永遠停滞。
---
## 432. touch some grass(外出ろ)
**Go touch some grass.**
外出ろ。
**Bro touch grass.**
やりすぎ。
**Touch some grass gamer.**
ゲームやめろ。
**Actually go outside.**
少し休め。
**Need sunlight fr.**
日光浴びろ。
---
## 433. cooked teammate(戦犯味方)
**My teammate cooked.**
味方終わってる。
**Cooked ahh teammate.**
戦犯。
**Bro sold the match.**
やらかした。
**Actually useless teammate.**
役立たず。
**Teammate diff.**
味方差。
---
## 434. teammate diff(味方差)
**Massive teammate diff.**
味方差えぐい。
**That's teammate diff.**
味方の差。
**Bro got bad teammates.**
味方運悪い。
**Huge team diff.**
チーム差。
**Actually teammate diff.**
普通に差。
---
## 435. carried(キャリーされた)
**I got carried.**
助けられた。
**Bro got carried hard.**
完全介護。
**Carried by the team.**
チームのおかげ。
**Actually got carried.**
何もしてない。
**Hard carried.**
完全キャリー。
---
## 436. griefing(利敵/迷惑プレイ)
**Bro griefing.**
利敵してる。
**Stop griefing.**
邪魔すんな。
**Actually griefing rn.**
迷惑。
**Griefing behavior.**
荒らし。
**That's griefing.**
戦犯。
---
## 437. inting(突っ込みすぎ戦犯)
**Bro inting.**
突っ込みすぎ。
**Stop inting.**
死にすぎ。
**Actually inting rn.**
戦犯中。
**Hard inting.**
超戦犯。
**Certified inter.**
突撃マン。
---
## 438. rage quit(キレ落ち)
**Bro rage quit.**
キレて抜けた。
**Actually rage quit.**
落ちた。
**Don't rage quit.**
諦めるな。
**He rage quit instantly.**
即抜け。
**Classic rage quit.**
いつもの。
# Part 33 — 基礎単語の「学校で習わない意味」
## 439. GG(good game=おつ)
**GG.**
おつ。
**GGs.**
おつおつ。
**Good game bro.**
ナイス試合。
**GG wp.**
おつ、上手かった。
**Easy GG.**
余裕勝ち。
---
## 440. ez(easy=余裕)
**Ez.**
余裕。
**Too ez.**
簡単すぎ。
**Light work, ez.**
余裕。
**Ez dub.**
楽勝。
**Actually ez.**
簡単だった。
---
## 441. ggs(お疲れ/試合終了)
**GGs only.**
おつ。
**GGs bro.**
お疲れ。
**That was good, ggs.**
良試合。
**GGs in chat.**
おつ。
**Quick ggs.**
即終了。
---
## 442. noob(初心者/下手)
**Bro a noob.**
初心者。
**Such a noob.**
下手。
**Stop playing like a noob.**
初心者みたい。
**Noob behavior.**
初心者ムーブ。
**Certified noob.**
完全初心者。
---
## 443. scrub(雑魚)
**Bro a scrub.**
雑魚。
**Stop being a scrub.**
弱すぎ。
**Scrub gameplay.**
雑魚プレイ。
**Actually scrub behavior.**
下手。
**Certified scrub.**
本物の雑魚。
---
## 444. get good(練習しろ)
**Get good.**
練習しろ。
**Bro just get good.**
うまくなれ。
**Need to get good.**
練習必要。
**Actually get good.**
実力不足。
**Skill issue, get good.**
下手なだけ。
---
## 445. skill gap(実力差)
**Huge skill gap.**
実力差。
**Massive skill gap.**
差ありすぎ。
**Skill gap fr.**
普通に差。
**Crazy skill gap.**
エグい差。
**It's just skill gap.**
実力差だな。
---
## 446. buff(強化)
**Needs a buff.**
強化必要。
**Huge buff.**
大強化。
**Bro got buffed.**
強くなった。
**Character buff.**
上方修正。
**This weapon needs a buff.**
武器弱い。
---
## 447. nerf(弱体化)
**Needs a nerf.**
弱体化必要。
**Huge nerf.**
大幅弱体。
**Bro got nerfed.**
弱くされた。
**Character got nerfed hard.**
大幅弱体。
**This gun needs a nerf.**
強すぎ。
---
## 448. OP(overpowered=強すぎ)
**That's OP.**
強すぎ。
**This gun OP.**
武器壊れ。
**Actually OP.**
バランス崩壊。
**Too OP.**
強すぎ。
**OP af.**
ぶっ壊れ。
---
## 449. broken(壊れ性能)
**This build broken.**
構成壊れ。
**Actually broken.**
ぶっ壊れ。
**That move broken af.**
強すぎ。
**Game is broken.**
バグってる。
**Character broken.**
壊れ性能。
---
## 450. meta(環境最強)
**That's meta.**
環境。
**Meta pick.**
強キャラ。
**Current meta.**
今の流行。
**Meta build.**
最強構成。
**Follow the meta.**
環境使え。
---
## 451. off meta(環境外)
**That's off meta.**
環境外。
**Off meta pick.**
変わった選択。
**Playing off meta.**
趣味構成。
**Actually good off meta.**
意外と強い。
**Respect the off meta.**
個性。
---
## 452. broken build(壊れ構成)
**That's a broken build.**
ぶっ壊れ構成。
**Actually broken build.**
強すぎ。
**Bro running broken build.**
ズルい。
**Most broken build ever.**
最強。
**Broken ahh loadout.**
壊れ装備。
---
## 453. cracked out(強すぎ)
**Bro cracked out.**
強すぎ。
**Actually cracked out.**
異常。
**Cracked out gameplay.**
神プレイ。
**That aim cracked out.**
エイム神。
**Fully cracked out.**
覚醒。
---
## 454. dogwater(クソ弱い)
**Bro dogwater.**
雑魚。
**That player dogwater.**
弱すぎ。
**Actually dogwater.**
終わってる。
**Dogwater gameplay.**
ゴミプレイ。
**Certified dogwater.**
本物。
---
## 455. washed gameplay(衰えたプレイ)
**Bro washed.**
昔の人。
**Washed gameplay.**
衰え。
**Actually washed now.**
もうダメ。
**Prime bro was better.**
昔強かった。
**Completely washed.**
完全終了。
# Part 34 — 基礎単語の「学校で習わない意味」
## 456. camping(芋る/待ち伏せ)
**Bro camping.**
芋ってる。
**Stop camping.**
待ち伏せやめろ。
**Camping ahh player.**
芋プレイヤー。
**He just camping all game.**
ずっと隠れてる。
**Classic camper.**
典型的芋。
---
## 457. ratting(コソコソ漁夫る)
**Bro ratting.**
コソコソしてる。
**Stop ratting.**
隠れんな。
**Ratting all game.**
ずっと隠密。
**Rat gameplay.**
ネズミ戦法。
**He's a rat.**
姑息。
---
## 458. third party(漁夫)
**We got third partied.**
漁夫られた。
**Third party incoming.**
漁夫来る。
**Classic third party.**
漁夫。
**Bro always third partying.**
漁夫ばっか。
**Actually got third partied.**
横取りされた。
---
## 459. beam(瞬殺する)
**Bro got beamed.**
一瞬で溶けた。
**I beamed him.**
瞬殺した。
**Beam that dude.**
削れ。
**Actually beamed.**
秒殺。
**Laser beam aim.**
エイム神。
---
## 460. cracked shield(アーマー割った)
**Cracked him.**
削った。
**Shield cracked.**
アーマー割れ。
**I cracked his shield.**
割った。
**He's cracked. Push.**
削った、行け。
**Full crack.**
完全削り。
---
## 461. one shot(瀕死)
**He's one shot.**
あと一発。
**Bro literally one shot.**
瀕死。
**One shot him.**
一発でやれ。
**I'm one shot.**
瀕死。
**Actually one HP.**
体力ミリ。
---
## 462. griefed(邪魔された)
**Bro griefed me.**
邪魔された。
**Actually griefed.**
妨害された。
**Teammate griefed.**
味方戦犯。
**That dude griefed the match.**
試合壊した。
**Hard griefed.**
最悪。
---
## 463. hard stuck(ランク沼)
**Hard stuck diamond.**
ダイヤ沼。
**Bro hard stuck.**
停滞中。
**Still hard stuck?**
まだ沼?
**Actually hard stuck rn.**
抜け出せない。
**Forever hard stuck.**
一生停滞。
---
## 464. tilt(イライラで崩れる)
**Bro tilted.**
イラついてる。
**Don't tilt.**
メンタル保て。
**I'm tilted.**
イライラ。
**Actually tilting rn.**
今メンタル崩壊。
**Tilted af.**
ブチギレ。
---
## 465. throwing hands(殴り合い)
**Bro throwing hands.**
ケンカしてる。
**You wanna throw hands?**
やる?
**They throwing hands.**
殴り合い。
**Actually throwing hands.**
ガチ喧嘩。
**Bro ready to throw hands.**
今にも殴りそう。
---
## 466. smoke(ボコる/勝つ)
**We smoked them.**
ボコった。
**Bro got smoked.**
やられた。
**I'm smoking everybody.**
全員倒す。
**He got absolutely smoked.**
ボロ負け。
**Easy smoke.**
楽勝。
---
## 467. packed up(終わり/片付いた)
**Bro got packed up.**
終わった。
**You're packed up.**
お前終わり。
**Actually packed up.**
完全終了。
**He packed them up.**
片付けた。
**Career packed up.**
キャリア終了。
---
## 468. folded instantly(秒で折れた)
**Bro folded instantly.**
秒で折れた。
**He folded under pressure.**
プレッシャー負け。
**Actually folded.**
すぐ諦めた。
**Don't fold now.**
ここで折れるな。
**Folded hard.**
完敗。
---
## 469. wiped(全滅)
**Team got wiped.**
全滅。
**We got wiped.**
やられた。
**Squad wiped.**
部隊壊滅。
**Actually wiped.**
完敗。
**Got wiped instantly.**
即全滅。
---
## 470. rolled(ボコられた)
**We got rolled.**
ボコられた。
**Bro rolled the lobby.**
無双。
**Actually rolled.**
完敗。
**Got absolutely rolled.**
フルボッコ。
**Easy roll.**
圧勝。
---
## 471. cooked round(終わった試合)
**This round cooked.**
終わり。
**Actually cooked match.**
無理ゲー。
**We're cooked this round.**
詰んだ。
**Round beyond cooked.**
絶望。
**Instantly cooked.**
秒終了。
---
## 472. no diff(余裕勝ち)
**No diff.**
余裕。
**Easy no diff.**
圧勝。
**Bro won no diff.**
楽勝。
**Actually no diff.**
差ありすぎ。
**That was no diff fr.**
普通に余裕。
# Part 35 — 基礎単語の「学校で習わない意味」
## 473. hard read(完全読み)
**That was a hard read.**
完全読み。
**Bro hard read him.**
動き読んだ。
**Crazy hard read.**
読み勝ち。
**Actually hard read.**
完全予測。
**Huge hard read play.**
神読み。
---
## 474. read him(読んだ/見抜いた)
**I read him.**
読めた。
**Bro got read.**
読まれた。
**She read him perfectly.**
完全見抜いた。
**Easy read.**
読みやすい。
**Actually read him like a book.**
全部バレてる。
---
## 475. baited(釣られた/誘導された)
**Bro got baited.**
釣られた。
**I baited him.**
誘った。
**Easy bait.**
簡単に釣れた。
**Actually baited hard.**
見事にハマった。
**Don't get baited.**
引っかかるな。
---
## 476. juked(フェイントでかわす)
**Bro got juked.**
翻弄された。
**I juked him.**
かわした。
**Crazy juke.**
神フェイント。
**Actually juked hard.**
完璧に騙した。
**Juked out his shoes.**
完全に抜いた。
---
## 477. whiffed(外した)
**Bro whiffed.**
ミスった。
**I whiffed hard.**
大外し。
**Actually whiffed.**
外した。
**Massive whiff.**
致命的ミス。
**Don't whiff.**
外すな。
---
## 478. sold the bag(チャンス逃した)
**Bro sold the bag.**
やらかした。
**He really sold the bag.**
台無し。
**Actually sold hard.**
大失敗。
**Don't sell the bag.**
逃すな。
**Massive bag sell.**
大戦犯。
---
## 479. body him(圧倒する)
**He bodied him.**
圧倒した。
**Bro got bodied.**
ボコられた。
**Absolutely bodied.**
完敗。
**She bodied the competition.**
無双。
**Easy body.**
楽勝。
---
## 480. clipped(神キル/切り抜き級)
**Bro got clipped.**
やられた。
**That was clip worthy.**
神プレイ。
**I clipped him.**
神キル。
**Crazy clip.**
切り抜き案件。
**Actually clipped.**
うますぎ。
---
## 481. cracked aim(神エイム)
**Bro got cracked aim.**
エイム神。
**Actually cracked aim.**
うますぎ。
**Crazy aim.**
エグい。
**His aim cracked.**
エイム強い。
**Laser aim fr.**
レーザー。
---
## 482. peak(顔出し/角待ち)
**Don't wide peak.**
出すぎ。
**Bro peeked and died.**
顔出して即死。
**Quick peek.**
チラ見。
**Careful with the peek.**
顔出し注意。
**He ego peeked.**
イキって出た。
---
## 483. ego challenge(無駄ファイト)
**Bro ego challenged.**
無理勝負。
**Stop ego challenging.**
イキるな。
**He lost the ego challenge.**
負けた。
**Classic ego challenge.**
典型的自爆。
**Actually ego challenged.**
無茶した。
---
## 484. ego(自信過剰)
**Bro got an ego.**
自信過剰。
**Check your ego.**
調子乗るな。
**Too much ego.**
イキりすぎ。
**Ego player.**
自信家。
**Crazy ego.**
過信。
---
## 485. overpeeked(出すぎ)
**Bro overpeeked.**
出すぎ。
**He died cause he overpeeked.**
欲出した。
**Don't overpeek.**
出すぎ注意。
**Actually overpeeked hard.**
無茶。
**Classic overpeek.**
ありがち。
---
## 486. fried(ボコられた/頭回らん)
**I'm fried.**
限界。
**Bro fried him.**
ボコった。
**Brain fried.**
頭回らん。
**Actually fried rn.**
疲れ切った。
**Fried af.**
クタクタ。
---
## 487. locked tf out(頭停止)
**I'm locked tf out.**
理解不能。
**Bro locked tf out.**
置いてかれてる。
**Actually locked out.**
頭停止。
**Mentally locked out.**
脳死。
**I'm not processing ts.**
理解できん。
---
## 488. free(カモ)
**Bro free.**
カモ。
**Easy free kill.**
簡単。
**He's free.**
余裕。
**Actually free.**
弱すぎ。
**Bro was free elo.**
盛れる相手。
# Part 36 — 基礎単語の「学校で習わない意味」
## 489. cooked irl(現実で終わってる)
**Bro cooked irl.**
現実で詰んでる。
**I'm cooked irl.**
人生終わった。
**Actually cooked irl rn.**
今ガチ終わり。
**Financially cooked irl.**
金欠で終わり。
**Mentally cooked irl.**
メンタル終わり。
---
## 490. motion(勢い/モテ/成功)
**Bro got motion.**
勢いある。
**He really got motion.**
うまくいってる。
**No motion.**
モテない/勢いない。
**Trying to get motion.**
結果出したい。
**Crazy motion rn.**
ノってる。
---
## 491. no motion(モテない/成果なし)
**Bro got no motion.**
何もない。
**Actually no motion.**
モテない。
**No motion behavior.**
冴えない。
**Zero motion.**
勢いゼロ。
**Motionless ahh dude.**
パッとしない。
---
## 492. motionless(何も起きない)
**Bro motionless.**
何もしてない。
**Actually motionless rn.**
停滞中。
**Motionless behavior.**
動きなし。
**Career motionless.**
伸びない。
**Life motionless.**
停滞。
---
## 493. paper route(稼ぎ路線)
**I'm on a paper route.**
稼ぎモード。
**Bro chasing paper.**
金稼ぎ。
**Paper route fr.**
本気で稼ぐ。
**He on his paper route.**
仕事モード。
**No distractions, paper route.**
稼ぎ優先。
---
## 494. bread(お金)
**Need bread.**
金欲しい。
**Bro getting bread.**
稼いでる。
**Let's get this bread.**
稼ぐぞ。
**No bread rn.**
金ない。
**Making bread.**
稼ぐ。
---
## 495. bag(大金/チャンス)
**Get the bag.**
稼げ。
**Secure the bag.**
勝ち取れ。
**Bro chasing the bag.**
稼ぎ優先。
**He got the bag.**
成功した。
**Bag secured.**
勝ち。
---
## 496. run me my money(払え)
**Run me my money.**
金払え。
**Bro run me my money.**
払えよ。
**You owe me, run me my money.**
借り返せ。
**Run me that cash.**
金出せ。
**Where my money at?**
金どこ?
---
## 497. green(お金)
**Chasing green.**
金稼ぎ。
**Need more green.**
もっと金。
**Bro got green.**
金持ち。
**Green up.**
稼げ。
**No green rn.**
金ない。
---
## 498. breadwinner(稼ぎ頭)
**He's the breadwinner.**
家計支えてる。
**Main breadwinner.**
稼ぎ頭。
**Bro became the breadwinner.**
家支えてる。
**Only breadwinner.**
唯一の稼ぎ手。
**Family breadwinner.**
家族の柱。
---
## 499. up rn(調子いい/金ある)
**I'm up rn.**
調子いい。
**Bro up rn.**
勝ってる。
**Financially up rn.**
金ある。
**Actually up rn.**
波来てる。
**He been up lately.**
最近調子良い。
---
## 500. down bad financially(ガチ金欠)
**I'm down bad financially.**
金欠。
**Bro down bad financially.**
金ない。
**Actually broke rn.**
ガチ貧乏。
**Financially cooked.**
金終わり。
**No money vibes.**
金ない感。
---
## 501. rich off vibes(雰囲気だけ金持ち)
**Bro rich off vibes.**
雰囲気だけ金持ち。
**Fake rich vibes.**
見栄。
**Rich off aura.**
雰囲気セレブ。
**No actual money though.**
実際ない。
**Lifestyle rich.**
生活だけ派手。
---
## 502. broke era(貧乏期)
**I'm in my broke era.**
金欠期。
**Broke era fr.**
本当に金ない。
**Crazy broke era.**
終わってる。
**Still in my broke era.**
まだ金ない。
**Temporary broke era.**
一時的金欠。
---
## 503. up the score(差をつける)
**We up the score.**
差つける。
**Bro up the score.**
勝ち越し。
**Need to up the score.**
差広げろ。
**Actually up rn.**
勝ってる。
**Easy lead.**
余裕。
---
## 504. big motion(成功してる)
**Bro got big motion.**
成功してる。
**Actually big motion.**
勢いすごい。
**Big motion lifestyle.**
成功者感。
**Trying to get big motion.**
成功したい。
**Massive motion rn.**
かなり波来てる。
# Part 37 — 基礎単語の「学校で習わない意味」
## 505. work(努力/仕事する)
**Put in work.**
努力しろ。
**Bro putting in work.**
頑張ってる。
**Need to work.**
やらなきゃ。
**That grind workin'.**
努力実ってる。
**Hard work pays off.**
努力は報われる。
---
## 506. valid hustle(ちゃんとした努力)
**That's a valid hustle.**
まともな努力。
**Bro got a valid hustle.**
ちゃんとしてる。
**Respect the hustle.**
努力は認める。
**Actually valid grind.**
真っ当。
**Valid way to get bread.**
まともな稼ぎ。
---
## 507. locked in era(本気モード期)
**I'm in my locked in era.**
本気モード。
**Locked in era fr.**
ガチ集中。
**No distractions, locked in era.**
集中期間。
**Bro entered his locked in era.**
覚醒した。
**Actually locked in rn.**
本気。
---
## 508. boss up(成長する/強くなる)
**Time to boss up.**
成長しろ。
**Bro bossed up.**
成長した。
**Need to boss up.**
強くならなきゃ。
**She really bossed up.**
かなり変わった。
**Boss up season.**
成長期。
---
## 509. level up(レベル上がる)
**I leveled up.**
成長した。
**Time to level up.**
次行こう。
**Bro leveled up.**
強くなった。
**Life leveling up.**
人生良くなってる。
**Massive level up.**
激変。
---
## 510. glow different(垢抜けた)
**Bro glowing different.**
垢抜けた。
**She's glowing different.**
雰囲気変わった。
**Actually glowing different.**
変わった。
**Post-breakup glow different.**
失恋後覚醒。
**You glow different now.**
前と違う。
---
## 511. in my bag(ノってる/本領発揮)
**I'm in my bag.**
調子いい。
**Bro in his bag.**
本領発揮。
**Actually in my bag rn.**
今ノってる。
**Creative bag unlocked.**
才能出てる。
**Locked in and in my bag.**
覚醒。
---
## 512. stay dangerous(甘くなるな)
**Stay dangerous.**
気抜くな。
**Bro stay dangerous.**
強くいろ。
**Keep grinding, stay dangerous.**
努力続けろ。
**Locked in, stay dangerous.**
油断するな。
**Stay dangerous out there.**
気をつけろ。
---
## 513. stay safe tho(気をつけて)
**Stay safe tho.**
気をつけて。
**Drive safe, stay safe tho.**
安全運転で。
**Take care, stay safe tho.**
無事で。
**Bro stay safe.**
気をつけろ。
**Stay safe out there.**
気をつけて。
---
## 514. move smart(賢く動け)
**Move smart.**
頭使え。
**Bro move smart.**
慎重に。
**Need to move smart.**
賢くやれ。
**Move smart with money.**
金管理しろ。
**Play it smart.**
慎重に。
---
## 515. play dumb(知らないフリ)
**Play dumb.**
知らないフリしろ。
**Bro playing dumb.**
分かってるくせに。
**Stop playing dumb.**
とぼけるな。
**He played dumb.**
知らないフリした。
**Actually acting clueless.**
分かってるくせに。
---
## 516. move in silence(黙って動く)
**Move in silence.**
黙ってやれ。
**Bro moving in silence.**
水面下で動いてる。
**No posting, move in silence.**
黙って進め。
**Success in silence.**
結果で見せろ。
**Actually moving silent.**
裏で努力。
---
## 517. talk is cheap(口だけ)
**Talk is cheap.**
口だけ。
**Bro all talk.**
言うだけ。
**Less talk, more action.**
口より行動。
**That's cheap talk.**
言うだけ。
**Prove it. Talk is cheap.**
結果見せろ。
---
## 518. all gas no brakes(全力)
**All gas no brakes.**
全力。
**Bro all gas no brakes.**
止まらない。
**Locked in, all gas no brakes.**
全集中。
**No slowing down.**
止まらない。
**Actually full speed.**
全開。
---
## 519. built for this(向いてる)
**Bro built for this.**
向いてる。
**I'm built for this.**
自分向き。
**Actually built for pressure.**
プレッシャー強い。
**She's built different.**
別格。
**Born for this.**
天職。
---
## 520. make it happen(実現させる)
**Let's make it happen.**
やろう。
**Bro made it happen.**
実現した。
**Need to make it happen.**
何とかする。
**We'll make it happen.**
やり切る。
**Actually happened.**
実現した。
# Part 38 — 基礎単語の「学校で習わない意味(日常会話ネイティブ崩し最重要編)**
## 521. you tryna(〜する?)
**You tryna eat?**
飯行く?
**You tryna hop on?**
ゲームやる?
**You tryna go out?**
出かける?
**What you tryna do?**
何する?
**You tryna come through?**
来る?
---
## 522. I'm down(いいよ/乗る)
**I'm down.**
いいよ。
**I'm down for that.**
賛成。
**Bet, I'm down.**
行く。
**I'm down whenever.**
いつでも。
**Actually I'm down.**
普通に行く。
---
## 523. I'm with it(賛成)
**I'm with it.**
それアリ。
**Yeah, I'm with it.**
賛成。
**Lowkey with it.**
割とアリ。
**I'm not against it, I'm with it.**
別にいい。
**I'm fully with it.**
かなり乗り気。
---
## 524. I'm not mad at it(悪くない)
**I'm not mad at it.**
悪くない。
**Lowkey not mad at it.**
割とアリ。
**Honestly, not mad at it.**
普通にいい。
**That idea? I'm not mad at it.**
悪くない。
**Not mad at that at all.**
全然アリ。
---
## 525. lowkey(地味に/実は)
**Lowkey tired.**
地味に疲れた。
**I lowkey agree.**
実は同意。
**Lowkey fire.**
地味に良い。
**Lowkey wanna leave.**
ちょっと帰りたい。
**Lowkey weird.**
少し変。
---
## 526. highkey(ガチで/かなり)
**Highkey tired.**
めっちゃ疲れた。
**I highkey agree.**
ガチ同意。
**Highkey mad.**
普通に怒ってる。
**Highkey want food rn.**
腹減った。
**That's highkey crazy.**
かなりヤバい。
---
## 527. you wildin(何してんの)
**Bro you wildin.**
何してんの。
**Nah you wildin.**
それヤバい。
**You wildin fr.**
やりすぎ。
**Actually wildin rn.**
暴走中。
**Bro trippin and wildin.**
意味不明。
---
## 528. ain't gon hold you(正直言うと)
**I ain't gon hold you...**
正直言うと。
**Ain't gon hold you, I'm tired.**
普通に疲れた。
**I ain't gon hold you, that's fire.**
正直良い。
**Ain't gon hold you bro...**
本音言うけど。
**Not gon hold you.**
ぶっちゃけ。
---
## 529. what you on?(何してる?/何考えてる?)
**What you on?**
何してる?
**Bro what you on?**
何考えてる?
**What you on tonight?**
今夜何する?
**Nah what you on rn?**
今どうした?
**What he on?**
何のノリ?
---
## 530. slide(来る/寄る)
**Slide through.**
寄って。
**You tryna slide?**
来る?
**Slide over here.**
こっち来て。
**Bro slide.**
来いよ。
**Might slide later.**
後で行くかも。
---
## 531. pull up(来る)
**Pull up.**
来いよ。
**You should pull up.**
来なよ。
**Bro pulled up.**
来た。
**I'ma pull up later.**
後で行く。
**Pull up to the party.**
パーティ来て。
---
## 532. come through(来る/助ける)
**Come through.**
来て。
**Bro came through.**
助けてくれた。
**Can you come through?**
来れる?
**You really came through.**
助かった。
**Come through later.**
後で来て。
---
## 533. bet(了解/いいね)
**Bet.**
了解。
**Say less, bet.**
OK。
**Aight bet.**
了解。
**Bet that.**
いいね。
**Oh bet?**
マジ?
---
## 534. say less(分かった)
**Say less.**
了解。
**Food? Say less.**
飯?行く。
**You need help? Say less.**
任せろ。
**Bro say less.**
分かった。
**Vacation? Say less.**
最高。
---
## 535. finna(今から〜する)
**I'm finna sleep.**
寝る。
**Finna eat.**
飯行く。
**What you finna do?**
何する?
**Bro finna crash out.**
壊れそう。
**I'm finna leave.**
帰る。
---
## 536. deadass(ガチで)
**Deadass?**
マジ?
**I'm deadass.**
ガチ。
**Deadass serious.**
本気。
**You deadass rn?**
マジで言ってる?
**Deadass bro.**
本当。
# Part 39 — 基礎単語の「学校で習わない意味(日常ネイティブ崩し最重要②)」
## 537. ain't(〜じゃない/〜しない)
**I ain't going.**
行かない。
**He ain't serious.**
本気じゃない。
**You ain't slick.**
バレてる。
**This ain't it.**
違う。
**Ain't no way.**
ありえん。
---
## 538. imma(I'm gonna)
**Imma head out.**
帰るわ。
**Imma be honest.**
正直言うと。
**Imma call you later.**
後で電話する。
**Imma go eat.**
飯行く。
**Imma keep it real.**
本音言う。
---
## 539. lemme(let me)
**Lemme know.**
教えて。
**Lemme see.**
見せて。
**Lemme think.**
考えさせて。
**Lemme cook.**
考えさせろ。
**Lemme slide through.**
行かせて。
---
## 540. finna(今から〜)
**I'm finna leave.**
帰る。
**Finna eat rn.**
今から飯。
**Bro finna crash out.**
壊れそう。
**What you finna do?**
何する?
**We finna win.**
勝つ。
---
## 541. gotta(〜しなきゃ)
**I gotta go.**
行かなきゃ。
**Gotta lock in.**
集中しなきゃ。
**You gotta chill.**
落ち着け。
**We gotta talk.**
話ある。
**Gotta be kidding me.**
嘘だろ。
---
## 542. wanna(〜したい)
**You wanna go?**
行く?
**I wanna eat.**
腹減った。
**Wanna hang out?**
遊ぶ?
**I don't wanna go.**
行きたくない。
**You wanna talk?**
話す?
---
## 543. outta(out of)
**I'm outta here.**
帰る。
**Outta money.**
金ない。
**Bro outta pocket.**
やりすぎ。
**I'm outta time.**
時間ない。
**Fresh outta luck.**
運尽きた。
---
## 544. y’all(you all)
**What y'all doing?**
何してる?
**Y'all good?**
大丈夫?
**See y'all later.**
またね。
**Where y'all at?**
どこ?
**Love y'all.**
みんな最高。
---
## 545. ion know(I don't know)
**Ion know bro.**
知らん。
**Ion even care.**
どうでもいい。
**Ion trust him.**
信用してない。
**Ion got time.**
暇ない。
**Ion think so.**
違うと思う。
---
## 546. wassup(what's up)
**Wassup?**
元気?
**Yo wassup bro?**
最近どう?
**Wassup with you?**
どうした?
**Not much, wassup?**
別に。
**Wassup tonight?**
今夜何する?
---
## 547. frl(for real? / for real)
**Frl?**
マジ?
**You frl rn?**
本気?
**Frl bro?**
ガチ?
**Nah frl though.**
マジな話。
**I'm frl tired.**
本当に疲れた。
---
## 548. ngl(not gonna lie)
**Ngl...**
正直…。
**Ngl that's fire.**
普通に良い。
**Ngl I'm tired.**
正直疲れた。
**Ngl you right.**
普通に正しい。
**Ngl bro weird.**
正直変。
---
## 549. fr(for real)
**Fr.**
マジ。
**That's crazy fr.**
ガチやば。
**Fr bro.**
本当。
**I'm tired fr.**
マジ疲れた。
**You serious fr?**
本気?
---
## 550. asl(as hell)
**Tired asl.**
クソ疲れた。
**Cold asl.**
クソ寒い。
**Funny asl.**
めっちゃ面白い。
**Dry asl.**
塩対応すぎ。
**Broke asl.**
金欠すぎ。
---
## 551. tbh(to be honest)
**Tbh...**
正直。
**Tbh I agree.**
普通に同意。
**Tbh that's weird.**
正直変。
**Tbh I'm tired.**
ぶっちゃけ疲れた。
**Tbh you right.**
正しい。
---
## 552. idk(I don't know)
**Idk.**
知らん。
**Idk bro.**
分からん。
**Idk what happened.**
何あったか不明。
**Idk if I'm going.**
行くか分からん。
**Honestly idk.**
マジ分からん。
---
## 553. ts(this shit)
**Ts crazy.**
これヤバ。
**Ts wild.**
これエグい。
**Ion like ts.**
これ嫌。
**Ts not it.**
違う。
**Ts funny asl.**
クソ面白い。
# Part 40 — 基礎単語の「学校で習わない意味(日常ネイティブ崩し最重要③)**
## 554. bruh(えぇ…/おい)
**Bruh...**
えぇ…。
**Bruh what?**
は?
**Nah bruh.**
いやそれはない。
**Bruh that's crazy.**
それヤバ。
**Bruh moment.**
やらかし。
---
## 555. bro(お前/相手呼び)
**Bro chill.**
落ち着け。
**Bro what are you doing?**
何してんの?
**Listen bro.**
なあ。
**Bro really said that.**
マジ言った。
**Love you bro.**
ありがとな。
---
## 556. gang(仲間)
**What's up gang?**
みんな元気?
**Love y'all gang.**
みんな最高。
**Gang outside.**
みんないる。
**Pull up gang.**
来いよ。
**Gang locked in.**
全員本気。
---
## 557. twin(親友/相棒)
**That's my twin.**
相棒。
**Twin where you at?**
どこ?
**Love you twin.**
相棒最高。
**Twin get me fr.**
分かってくれる。
**You my twin.**
気合う。
---
## 558. gangy(仲間感強め)
**What's up gangy?**
みんな元気?
**Love gangy.**
仲間最高。
**Gangy outside.**
みんないる。
**Pull up gangy.**
来いよ。
**Miss gangy.**
みんな恋しい。
---
## 559. twinnem(仲間たち)
**Me and twinnem outside.**
仲間といる。
**Twinnem locked in.**
みんな本気。
**Love twinnem.**
仲間最高。
**Twinnem going crazy.**
盛り上がってる。
**Shoutout twinnem.**
仲間に感謝。
---
## 560. dawg(相棒)
**What's good dawg?**
元気?
**Appreciate you dawg.**
ありがとな。
**Love you dawg.**
感謝。
**Dawg chill.**
落ち着け。
**You good dawg?**
大丈夫?
---
## 561. folks(みんな/家族)
**My folks.**
家族。
**What's up folks?**
みんな元気?
**Love my folks.**
家族大事。
**Folks outside.**
みんないる。
**Appreciate y'all folks.**
感謝。
---
## 562. gang nem(仲間たち)※シカゴ系
**Me and gang nem outside.**
仲間といる。
**Gang nem locked in.**
全員本気。
**Love gang nem.**
仲間最高。
**Gang nem sliding.**
みんな来る。
**Shoutout gang nem.**
仲間感謝。
---
## 563. jit(ガキ/若いやつ)
**Lil jit wildin.**
ガキ暴走。
**Funny ahh jit.**
変なガキ。
**Jit trippin.**
考えおかしい。
**Bro still a jit.**
まだ子供。
**Little jit tweaking.**
若いやつ変。
---
## 564. cuh(broの地域版)
**What's up cuh?**
元気?
**Relax cuh.**
落ち着け。
**Love you cuh.**
ありがとな。
**Cuh wildin.**
暴走。
**You good cuh?**
大丈夫?
---
## 565. lil bro(小馬鹿にする呼び方)
**Relax lil bro.**
落ち着けよ坊や。
**Okay lil bro.**
はいはい。
**Listen lil bro.**
聞け。
**You trippin lil bro.**
ズレてる。
**Good luck lil bro.**
頑張れよ。
---
## 566. big bro(兄貴分)
**That's big bro.**
兄貴分。
**Appreciate you big bro.**
感謝。
**Big bro helped me.**
助けてくれた。
**Love big bro.**
尊敬。
**Shoutout big bro.**
兄貴ありがとう。
---
## 567. unc(おっさん)
**Okay unc.**
はいはいおじ。
**Relax unc.**
落ち着け。
**Unc wildin.**
おじ暴走。
**Old ahh unc.**
完全おじ。
**Bro turned into unc.**
おじ化。
---
## 568. OG(古参/レジェンド)
**That's an OG.**
レジェンド。
**OG status.**
古参。
**Respect the OGs.**
先輩リスペクト。
**Bro an OG fr.**
本物。
**Certified OG.**
ガチ古参。
---
## 569. day one(昔からの仲)
**That's my day one.**
昔からの仲。
**Day one homie.**
古い友達。
**Love my day ones.**
昔からの友達最高。
**Been here since day one.**
最初からいる。
**Real day one.**
本物の仲。
# Part 41 — 基礎単語の「学校で習わない意味(日常ネイティブ崩し最重要④)**
## 570. homie(仲間/ダチ)
**That's my homie.**
ダチ。
**Love my homies.**
仲間最高。
**What's good homie?**
元気?
**Homie pulled up.**
友達来た。
**Appreciate you homie.**
ありがとな。
---
## 571. my boy(相棒/ダチ)
**That's my boy.**
相棒。
**My boy locked in.**
頑張ってる。
**Love my boy.**
仲良し。
**My boy came through.**
助けてくれた。
**Shoutout my boy.**
相棒感謝。
---
## 572. gangsta(イカつい/筋通す)
**That's gangsta.**
イカしてる。
**Gangsta move.**
筋通ってる。
**Bro really gangsta.**
肝座ってる。
**Lowkey gangsta.**
地味にかっこいい。
**That's some gangsta energy.**
漢気ある。
---
## 573. shawty(女の子/相手)
**Who that shawty?**
あの子誰?
**Shawty bad.**
可愛い。
**Me and shawty.**
あの子と。
**Shawty pulled up.**
来た。
**Text shawty.**
連絡しろ。
---
## 574. shorty(shawtyと同じ)
**Shorty cute.**
可愛い。
**Who shorty with?**
誰といる?
**Shorty wildin.**
暴走。
**Text shorty back.**
返信しろ。
**That's my shorty.**
自分の相手。
---
## 575. lil shawty(若い女の子)
**Lil shawty cute.**
可愛い。
**Lil shawty trippin.**
変。
**Text lil shawty.**
連絡しろ。
**Lil shawty funny.**
面白い。
**That's lil shawty.**
あの子。
---
## 576. boo(恋人/大切な人)
**That's my boo.**
恋人。
**Love you boo.**
愛してる。
**Miss my boo.**
会いたい。
**Me and boo outside.**
恋人といる。
**Text your boo.**
連絡しろ。
---
## 577. bae(恋人)
**That's bae.**
恋人。
**Love my bae.**
好き。
**Bae trippin.**
相手変。
**Where bae at?**
どこ?
**Miss bae.**
会いたい。
---
## 578. sneaky link(こっそり会う相手)
**That's my sneaky link.**
秘密相手。
**Sneaky link pulled up.**
こっそり来た。
**You got a sneaky link?**
そういう相手いる?
**Late night sneaky link.**
夜会う相手。
**Bro got a sneaky link.**
秘密相手いる。
---
## 579. link up(会う)
**Let's link up.**
会おう。
**We should link up.**
会いたい。
**Link up later?**
後で会う?
**Bro linked up with her.**
会った。
**Trying to link up.**
会いたい。
---
## 580. cuffing(付き合うモード)
**Cuffing season.**
恋人欲しい季節。
**Bro cuffed up.**
付き合った。
**Trying to cuff somebody.**
相手欲しい。
**Cuffing vibes.**
恋愛モード。
**He got cuffed.**
恋人できた。
---
## 581. cuffed(恋人できた)
**Bro cuffed.**
恋人できた。
**She got cuffed.**
彼氏できた。
**I'm cuffed.**
付き合ってる。
**Cuffed up fr.**
ガチ交際。
**Recently cuffed.**
最近付き合った。
---
## 582. talking stage(付き合う前)
**We're in the talking stage.**
付き合う前。
**Talking stage drama.**
微妙な関係。
**Still in the talking stage.**
まだ曖昧。
**Talking to somebody rn.**
いい感じの人いる。
**Complicated talking stage.**
面倒。
---
## 583. situationship(曖昧関係)
**It's a situationship.**
曖昧な関係。
**Bro stuck in a situationship.**
関係曖昧。
**Situationship drama.**
面倒な関係。
**Tired of situationships.**
もう嫌。
**Complicated situationship.**
複雑。
---
## 584. soft launch relationship(匂わせ交際)
**Soft launch relationship.**
匂わせ。
**Bro soft launched her.**
匂わせ開始。
**Instagram soft launch.**
SNS匂わせ。
**Subtle relationship soft launch.**
自然な匂わせ。
**Obvious soft launch.**
バレバレ。
# Part 42 — 基礎単語の「学校で習わない意味(日常ネイティブ崩し最重要⑤・恋愛/SNS編)**
## 585. breadcrumbing(期待だけ持たせる)
**Bro breadcrumbing.**
期待だけ持たせてる。
**Stop breadcrumbing me.**
期待持たせるな。
**Classic breadcrumbing.**
典型的キープ。
**He's breadcrumbing hard.**
思わせぶり。
**Tired of breadcrumbing.**
振り回されるの疲れた。
---
## 586. love bombing(最初だけ激重)
**That's love bombing.**
最初だけ重い。
**Bro love bombing.**
最初だけ優しい。
**Classic love bombing.**
典型的。
**Too much too soon, love bombing.**
急すぎ。
**Love bombing vibes.**
重い。
---
## 587. dry texting(塩返信)
**Bro dry texting.**
返信冷たい。
**Why you dry texting me?**
塩対応?
**Dry texting energy.**
そっけない。
**Actually dry texting rn.**
今冷たい。
**Tired of dry texting.**
盛り上がらん。
---
## 588. double texting(追いLINE)
**Double texting is crazy.**
追いLINEえぐい。
**Bro double texted.**
追撃した。
**I hate double texting.**
追いLINE嫌。
**She double texting me.**
連投きた。
**Accidental double text.**
うっかり連投。
---
## 589. ghosting(急に消える)
**Bro ghosted me.**
急に消えた。
**Why you ghosting?**
無視?
**Got ghosted again.**
また飛ばれた。
**Classic ghosting behavior.**
典型。
**Actually ghosted.**
急に終わった。
---
## 590. orbiting(見てるだけ)
**Bro orbiting.**
投稿だけ見てる。
**Still orbiting my stories.**
ストーリーだけ見る。
**Classic orbiting.**
未練。
**He ghosted then started orbiting.**
消えて監視。
**Orbiting behavior crazy.**
怖い。
---
## 591. soft block(やんわり切る)
**She soft blocked me.**
やんわり切られた。
**Classic soft block.**
察して案件。
**Bro got soft blocked.**
距離置かれた。
**Soft blocked on Instagram.**
SNS整理。
**Lowkey soft block.**
穏便に切る。
---
## 592. hard launch relationship(交際正式公開)
**Hard launch relationship.**
正式公表。
**Bro hard launched her.**
彼女公開。
**Instagram hard launch.**
SNS公表。
**Crazy hard launch.**
急公開。
**Official hard launch.**
正式発表。
---
## 593. red flag(危険信号)
**That's a red flag.**
危険。
**Huge red flag.**
かなり危険。
**Bro is a walking red flag.**
地雷。
**Major red flag behavior.**
危ない。
**Immediate red flag.**
即アウト。
---
## 594. green flag(良い人サイン)
**That's a green flag.**
良い感じ。
**Huge green flag.**
かなり良い。
**Bro a green flag.**
当たり。
**Massive green flag behavior.**
安心。
**Certified green flag.**
良物件。
---
## 595. beige flag(微妙なクセ)
**That's a beige flag.**
変だけど無害。
**Funny beige flag.**
微妙な癖。
**Bro got weird beige flags.**
変な習慣。
**Cute beige flag.**
可愛いクセ。
**Not bad, just beige flag.**
悪くない。
---
## 596. toxic(関係悪い)
**That's toxic.**
良くない。
**Toxic relationship.**
泥沼。
**Bro toxic af.**
やばい。
**Actually toxic.**
害ある。
**Toxic vibes.**
空気悪い。
---
## 597. clingy(重い)
**Bro clingy.**
重い。
**Too clingy.**
依存。
**Stop being clingy.**
重いよ。
**Clingy behavior.**
ベッタリ。
**Lowkey clingy.**
少し重い。
---
## 598. possessive(束縛強い)
**Bro possessive.**
束縛強い。
**Too possessive.**
重い。
**Possessive vibes.**
支配感。
**Actually possessive.**
かなり束縛。
**Crazy possessive behavior.**
束縛強すぎ。
---
## 599. catch feelings(本気になる)
**Bro caught feelings.**
本気になった。
**Don't catch feelings.**
ハマるな。
**I caught feelings.**
好きになった。
**He caught feelings hard.**
ガチ恋。
**Accidentally caught feelings.**
気づいたら好き。
---
## 600. down bad(ベタ惚れ)
**Bro down bad.**
重症。
**Down bad for her.**
ベタ惚れ。
**Actually down bad rn.**
沼。
**Crazy down bad behavior.**
重症行動。
**He down bad fr.**
本気。
# Part 43 — 基礎単語の「学校で習わない意味(日常ネイティブ崩し最重要⑥・恋愛/SNS編)**
## 601. friendzone(友達止まり)
**Bro got friendzoned.**
友達止まり。
**She friendzoned him.**
恋愛対象外。
**Stuck in the friendzone.**
友達枠。
**Friendzone vibes.**
脈なし。
**Escaping the friendzone.**
逆転狙い。
---
## 602. roster(キープ相手リスト)
**Bro got a roster.**
キープ多い。
**Roster check.**
候補確認。
**She got a crazy roster.**
相手多い。
**No roster for me.**
誰もいない。
**Full roster.**
候補多い。
---
## 603. roster check(候補整理)
**Time for a roster check.**
候補整理。
**Bro doing a roster check.**
誰残すか。
**Roster check vibes.**
選別感。
**Crazy roster check.**
整理中。
**Need a roster check.**
見直し必要。
---
## 604. spinning the block(元恋人に戻る)
**Bro spinning the block.**
元カノ戻り。
**Don't spin the block.**
戻るな。
**He spun the block.**
復縁した。
**Thinking about spinning the block.**
戻ろうか悩む。
**Classic spinning the block.**
また戻る。
---
## 605. ex lore(元恋人エピ)
**What's the ex lore?**
元恋人何あった?
**Crazy ex lore.**
元恋人話エグい。
**Need the ex lore.**
経緯教えて。
**Too much ex lore.**
過去重い。
**Deep ex lore.**
深い事情。
---
## 606. dub(勝ち)
**That's a dub.**
勝ち。
**Huge dub.**
大勝利。
**Relationship dub.**
良い恋愛。
**Common dub.**
安定勝ち。
**Big dub fr.**
かなり良い。
---
## 607. L relationship(ハズレ恋愛)
**That's an L relationship.**
ハズレ。
**Massive relationship L.**
大失敗。
**Bro took an L.**
負け。
**Actually an L.**
微妙。
**Crazy relationship L.**
地雷。
---
## 608. link(会う相手/デート)
**That's my link.**
会う相手。
**Trying to link.**
会いたい。
**Link later?**
後で会う?
**Bro got a link tonight.**
会う予定ある。
**Late night link.**
夜会う。
---
## 609. linkup vibes(会いたい雰囲気)
**Giving linkup vibes.**
会いたそう。
**Linkup vibes fr.**
良い空気。
**Lowkey linkup vibes.**
ちょっと良い感じ。
**That's linkup energy.**
会えそう。
**Definitely linkup vibes.**
流れ来てる。
---
## 610. body count(経験人数)※かなり俗語
**What's your body count?**
経験人数は?
**Crazy body count.**
多い。
**Low body count.**
少ない。
**Bro worried about body count.**
気にしてる。
**That's personal fr.**
それ聞く?
---
## 611. cuffing season(恋人欲しい時期)
**It's cuffing season.**
恋人欲しい季節。
**Bro looking for cuffing season vibes.**
相手探し。
**Cuffing season got people acting weird.**
みんな恋愛モード。
**Winter cuffing season.**
冬恋愛期。
**Need somebody for cuffing season.**
相手欲しい。
---
## 612. roster spot(候補入り)
**You lost your roster spot.**
候補落ち。
**Bro fighting for a roster spot.**
候補争い。
**Still got a roster spot.**
まだ可能性ある。
**No roster spot anymore.**
終わった。
**Earned a roster spot.**
候補入り。
---
## 613. sneaky link energy(秘密感)
**That's sneaky link energy.**
秘密感ある。
**Giving sneaky link vibes.**
こっそり会いそう。
**Late night sneaky link energy.**
夜だけ感。
**Definitely sneaky link behavior.**
怪しい。
**Lowkey sneaky vibes.**
ちょっと怪しい。
---
## 614. talking to(いい感じの人がいる)
**I'm talking to someone.**
いい感じの人いる。
**Who you talking to?**
誰といい感じ?
**Bro talking to three people.**
複数進行。
**Still talking to her?**
まだ続いてる?
**Talking stage vibes.**
付き合う前感。
---
## 615. he/she folded(押しに負けた)
**Bro folded.**
押し負けた。
**She folded instantly.**
即落ち。
**I folded.**
負けた。
**Don't fold.**
流されるな。
**Folded under pressure.**
押し負け。
---
## 616. too available(暇そうで冷める)
**Bro too available.**
暇すぎ感。
**Don't be too available.**
すぐ反応しすぎ。
**Too available energy.**
余裕なさそう。
**Actually too available.**
暇人感。
**Lowkey too available.**
ちょっと重い。
# Part 44 — 基礎単語の「学校で習わない意味(日常ネイティブ崩し最重要⑦・恋愛/SNS編)**
## 617. ick(急に冷めるポイント)
**That's an ick.**
冷める。
**Big ick.**
かなり無理。
**Immediate ick.**
即冷め。
**He gave me the ick.**
急に無理になった。
**Tiny ick turned huge.**
小さい違和感が無理に。
---
## 618. gave me the ick(急に無理になった)
**He gave me the ick.**
急に冷めた。
**That text gave me the ick.**
そのLINE無理。
**Instantly gave me the ick.**
即冷め。
**Biggest ick ever.**
最大級の無理。
**Lowkey gave me the ick.**
ちょっと冷めた。
---
## 619. crashout relationship(情緒崩壊恋愛)
**That's a crashout relationship.**
メンタル壊れる恋愛。
**Bro in a crashout relationship.**
消耗してる。
**Actually crashing out over her.**
病んでる。
**Relationship got him crashing out.**
壊れてる。
**Toxic crashout vibes.**
危険。
---
## 620. roster cooked(候補全滅)
**My roster cooked.**
候補終わった。
**Bro roster cooked fr.**
誰もいない。
**Actually roster beyond cooked.**
全滅。
**Roster completely cooked.**
詰んだ。
**No options, roster cooked.**
可能性ゼロ。
---
## 621. manipulative(操作的)
**That's manipulative.**
操作的。
**Bro manipulative af.**
コントロールしてる。
**Manipulative behavior.**
支配感。
**Actually manipulative.**
怖い。
**Crazy manipulative vibes.**
危険。
---
## 622. gaslighting(相手を混乱させる)
**That's gaslighting.**
言いくるめ。
**Bro gaslighting hard.**
混乱させてる。
**Stop gaslighting me.**
話すり替えるな。
**Actually gaslighting.**
心理操作。
**Crazy gaslighting behavior.**
怖い。
---
## 623. love language(愛情表現タイプ)
**What's your love language?**
愛情表現何タイプ?
**Quality time is my love language.**
一緒の時間重視。
**Gift giving love language.**
プレゼント型。
**Different love languages.**
価値観違う。
**Acts of service.**
行動で示すタイプ。
---
## 624. trauma dump(重い話ぶっ込み)
**Bro trauma dumping.**
重い話しすぎ。
**Don't trauma dump on me.**
急に重い。
**First date trauma dump is crazy.**
初デート重すぎ。
**Trauma dump energy.**
重たい空気。
**Actually trauma dumped.**
急に深い話。
---
## 625. emotionally unavailable(感情閉じてる)
**Bro emotionally unavailable.**
感情閉じてる。
**He's emotionally unavailable.**
向き合えない。
**Emotionally unavailable vibes.**
距離感ある。
**Too emotionally unavailable.**
壁ある。
**Classic emotionally unavailable man.**
典型。
---
## 626. avoidant(回避型)
**Bro avoidant.**
逃げタイプ。
**Avoidant attachment.**
回避型。
**Classic avoidant behavior.**
距離取る。
**He's avoidant fr.**
かなり回避型。
**Avoidant vibes.**
追われるの苦手。
---
## 627. anxious attachment(不安型)
**Bro anxious attachment.**
不安型。
**Anxious attachment vibes.**
依存気味。
**Classic anxious behavior.**
不安強い。
**Too anxious attachment.**
重い。
**Relationship anxiety fr.**
不安感。
---
## 628. mixed signals(脈あり?なし?)
**Bro sending mixed signals.**
態度バラバラ。
**Mixed signals crazy.**
分からん。
**Stop sending mixed signals.**
ハッキリして。
**Actually confusing.**
意味不明。
**Too many mixed signals.**
迷う。
---
## 629. emotionally immature(精神的に幼い)
**Bro emotionally immature.**
精神年齢低い。
**That's emotionally immature.**
子供。
**Emotionally immature behavior.**
幼い。
**Actually immature.**
未熟。
**Crazy emotionally immature vibes.**
キツい。
---
## 630. healing era(立て直し期間)
**I'm in my healing era.**
回復期間。
**Healing era fr.**
立て直し中。
**Post-breakup healing era.**
失恋後回復。
**Need my healing era.**
休みたい。
**Actually healing rn.**
整えてる。
---
## 631. protecting my peace(面倒避ける)
**I'm protecting my peace.**
平穏優先。
**Protecting my peace fr.**
面倒避ける。
**No drama, protecting my peace.**
揉め事いらん。
**Actually protecting my peace.**
距離置く。
**Peace over drama.**
平和第一。
---
## 632. healed version of me(成長後の自分)
**Healed me wouldn't do that.**
今ならしない。
**That's old me.**
昔の自分。
**Healed version of me different.**
成長した。
**Trying to be healed.**
変わりたい。
**Actually healed now.**
立ち直った。
# Part 45 — 基礎単語の「学校で習わない意味(日常ネイティブ崩し最重要⑧・恋愛/SNS編)**
## 633. soft guy era(優しめモード)
**I'm in my soft guy era.**
丸くなった。
**Bro entered his soft guy era.**
優しくなった。
**Soft guy era fr.**
落ち着いた。
**No drama, soft guy era.**
穏やか路線。
**Actually in my soft era.**
優しめ。
---
## 634. villain era(闇落ち期)
**I'm in my villain era.**
闇落ち中。
**Post-breakup villain era.**
失恋闇落ち。
**Bro entered his villain era.**
変わった。
**Villain era fr.**
もう優しくない。
**Actually villain mode rn.**
冷めた。
---
## 635. hot girl walk(自己肯定散歩)
**Going on a hot girl walk.**
気分転換散歩。
**Need a hot girl walk.**
歩いて整える。
**Hot girl walk vibes.**
自分時間。
**Morning hot girl walk.**
朝散歩。
**Mental reset walk.**
リセット。
---
## 636. delulu dating(妄想恋愛)
**Bro delulu dating.**
期待しすぎ。
**That's delulu dating.**
妄想。
**Delulu relationship vibes.**
期待しすぎ。
**Too delulu rn.**
考えすぎ。
**Delulu is the solulu.**
夢見とけ(笑)
---
## 637. roster management(キープ管理)
**Bro doing roster management.**
複数管理。
**Crazy roster management.**
器用。
**Roster management stressful.**
面倒。
**No time for roster management.**
無理。
**Professional roster management.**
慣れてる。
---
## 638. toxic ex(地雷元恋人)
**That's a toxic ex.**
地雷元恋人。
**Bro still texting his toxic ex.**
まだ連絡してる。
**Classic toxic ex behavior.**
典型。
**My toxic ex.**
元地雷。
**Toxic ex lore crazy.**
過去エグい。
---
## 639. crash out text(感情爆発LINE)
**Don't send a crash out text.**
感情LINEやめろ。
**Bro sent a crash out text.**
爆発LINE送った。
**Late night crash out text.**
深夜暴走LINE。
**Actually crashed out in text.**
文章で暴走。
**Crazy crash out paragraph.**
重文。
---
## 640. paragraph text(長文LINE)
**Bro sent a paragraph text.**
長文きた。
**Never trust a paragraph text at 2 AM.**
深夜長文危険。
**That's a crazy paragraph text.**
重い。
**No paragraph texts pls.**
長文やめて。
**Emotionally charged paragraph.**
感情長文。
---
## 641. left on delivered(未読放置)
**He left me on delivered.**
未読放置。
**Still on delivered.**
未読。
**Bro got left on delivered.**
放置された。
**Actually on delivered for days.**
何日も未読。
**Crazy delivered situation.**
終わってる。
---
## 642. seen-zoned(既読スルー)
**Bro got seen-zoned.**
既読無視。
**She seen-zoned me.**
既読だけ。
**Classic seen-zone.**
いつもの。
**Got seen-zoned again.**
また既読無視。
**Painful seen-zone.**
つらい。
---
## 643. dry reply(塩返信)
**That's a dry reply.**
塩返信。
**Bro replying dry.**
そっけない。
**Crazy dry reply.**
冷たい。
**Dry reply energy.**
興味なさそう。
**Actually dry texting.**
塩。
---
## 644. delivered vibes(脈なし感)
**Giving delivered vibes.**
返信来なそう。
**That's delivered vibes.**
脈なし。
**Lowkey delivered energy.**
怪しい。
**No reply, delivered vibes.**
終わり感。
**Definitely delivered vibes.**
期待薄。
---
## 645. rebound(失恋直後の相手)
**Bro a rebound.**
傷心相手。
**That's a rebound relationship.**
立て直し恋愛。
**Don't be someone's rebound.**
代わりになるな。
**Classic rebound.**
ありがち。
**Fresh breakup rebound.**
失恋直後。
---
## 646. closure(区切り)
**I need closure.**
ちゃんと終わらせたい。
**No closure is crazy.**
モヤモヤ。
**Looking for closure.**
区切り欲しい。
**Never got closure.**
終われてない。
**Closure convo.**
最後の話。
---
## 647. hard launch fail(公開失敗)
**Hard launch failed.**
公開後すぐ別れた。
**Crazy hard launch fail.**
黒歴史。
**Bro hard launched then broke up.**
即終了。
**Relationship hard launch fail.**
痛い。
**Instant hard launch fail.**
秒速終了。
---
## 648. blocked and blessed(切って正解)
**Blocked and blessed.**
切って正解。
**Bro blocked and blessed.**
関係切った。
**Actually blocked for peace.**
平穏優先。
**Blocked and thriving.**
切って良かった。
**Peace after blocking.**
平和。
# Part 46 — 基礎単語の「学校で習わない意味(日常ネイティブ崩し最重要⑨・誓い/本気編)**
## 649. say swear(マジ?)
**Say swear?**
マジ?
**Nah, say swear.**
本当に?
**You say swear?**
ガチ?
**Bro say swear rn.**
嘘だろ?
**Say swear that's true.**
本当?
---
## 650. swear down(マジで誓う)
**I swear down.**
マジ。
**Swear down bro.**
本当。
**Nah swear down?**
マジで?
**He swear down that's true.**
本気で言ってる。
**Swear down I didn't know.**
本当に知らなかった。
---
## 651. on God(神に誓って)
**On God.**
マジ。
**I'm serious, on God.**
本当。
**On God bro.**
ガチ。
**That's true on God.**
マジ本当。
**On God I ain't lying.**
嘘じゃない。
---
## 652. ONG(on God省略)
**ONG that's crazy.**
マジやば。
**I'm tired ONG.**
ガチ疲れた。
**ONG bro weird.**
本当に変。
**ONG I'm serious.**
本気。
**That's fire ONG.**
ガチ良い。
---
## 653. STG(swear to God)
**STG bro.**
マジ。
**I STG that's true.**
本当。
**STG I'm done.**
もう無理。
**Bro STG he innocent.**
本気で否定。
**STG stop playing.**
冗談やめろ。
---
## 654. capper(嘘つき)
**Bro a capper.**
嘘つき。
**Stop being a capper.**
盛るな。
**Certified capper.**
本物の嘘つき。
**He such a capper.**
盛りすぎ。
**Biggest capper ever.**
大嘘つき。
---
## 655. stop the cap(嘘やめろ)
**Stop the cap.**
盛るな。
**Bro stop the cap.**
嘘つくな。
**Nah that's cap.**
嘘だろ。
**Actually stop capping.**
盛るな。
**Big cap.**
大嘘。
---
## 656. no kizzy(ガチ/嘘なし)
**No kizzy.**
マジ。
**That's fire no kizzy.**
本当に良い。
**I'm tired no kizzy.**
ガチ疲れた。
**No kizzy bro.**
嘘なし。
**Actually no kizzy.**
本気。
---
## 657. word(マジ?/了解)
**Word?**
マジ?
**Word bro.**
本当。
**Say less, word.**
了解。
**That's word.**
その通り。
**Word to everything.**
マジで。
---
## 658. say wallahi(アッラーに誓って)※文化依存
**Say wallahi?**
マジ?
**Wallahi that's true.**
本当に。
**Bro say wallahi rn.**
誓える?
**Wallahi I didn't do it.**
本当にやってない。
**Wallahi bro crazy.**
マジやば。
---
## 659. put it on something(誓え)
**Put it on something.**
誓え。
**Put it on your momma.**
本当なら誓え。
**Bro put it on something.**
ガチなら。
**You can't put it on nothing.**
嘘だろ。
**Put it on your life.**
命かけろ。
---
## 660. no cap(ガチ)
**No cap.**
マジ。
**That's fire no cap.**
ガチ良い。
**No cap bro tired.**
本当に疲れた。
**Actually no cap.**
嘘なし。
**No cap fr.**
マジで。
---
## 661. deadass(本気)
**You deadass?**
本気?
**I'm deadass.**
ガチ。
**Deadass serious.**
本気。
**Bro deadass rn.**
マジで言ってる。
**Deadass no joke.**
冗談抜き。
---
## 662. keep it a stack(本音で)
**Keep it a stack.**
正直言え。
**Lemme keep it a stack.**
本音言う。
**Keep it a stack with me.**
本音で。
**Keeping it a stack, that's weird.**
正直変。
**I'ma keep it a stack.**
率直に言う。
---
## 663. real spill(マジ話)
**Real spill...**
本音言うと。
**Real spill bro.**
真面目な話。
**Let's real spill.**
本音で話そう。
**Real spill, I'm tired.**
正直疲れた。
**Real spill though.**
ガチで。
---
## 664. on me(俺が保証)
**On me.**
マジ。
**Trust me, on me.**
任せろ。
**That's on me.**
自分の責任。
**Food on me.**
奢る。
**On me bro.**
本当。
# Part 47 — 基礎単語の「学校で習わない意味(日常ネイティブ崩し最重要⑩・本音/リアクション編)**
## 665. ain't gonna lie(正直)
**I ain't gonna lie...**
正直…。
**Ain't gonna lie, that's fire.**
普通に良い。
**I ain't gonna lie, I'm tired.**
ぶっちゃけ疲れた。
**Ain't gonna lie bro weird.**
正直あいつ変。
**I ain't gonna lie, you right.**
正しい。
---
## 666. lowkey(実は/地味に)
**Lowkey hungry.**
地味に腹減った。
**I lowkey agree.**
実は同意。
**That's lowkey fire.**
割と良い。
**Lowkey wanna leave.**
少し帰りたい。
**Lowkey weird.**
ちょっと変。
---
## 667. highkey(ガチで)
**Highkey tired.**
かなり疲れた。
**I highkey agree.**
ガチ同意。
**That's highkey crazy.**
普通にヤバい。
**Highkey mad rn.**
結構怒ってる。
**Highkey want food.**
腹減った。
---
## 668. I can't lie(本音言うと)
**I can't lie...**
正直…。
**I can't lie, that's fire.**
普通に良い。
**I can't lie, I'm tired.**
ぶっちゃけ疲れた。
**I can't lie, bro weird.**
正直変。
**I can't lie, I agree.**
普通に同意。
---
## 669. to be real(本音言うと)
**To be real...**
本音言うと。
**To be real, that's weird.**
正直変。
**To be real, I agree.**
普通に同意。
**To be real, I'm tired.**
疲れた。
**To be real with you...**
率直に言うと。
---
## 670. respectfully(悪いけど)
**Respectfully, nah.**
悪いけど無理。
**Respectfully, that's crazy.**
悪いけどヤバい。
**Respectfully bro weird.**
悪いけど変。
**Respectfully disagree.**
悪いけど違う。
**Respectfully, no.**
遠慮する。
---
## 671. respectfully tho(悪いけどさ)
**Respectfully tho...**
悪いけどさ…。
**Respectfully tho, no.**
悪いけど無理。
**Respectfully tho, that's not it.**
違う。
**Respectfully tho, weird.**
変。
**Respectfully tho, relax.**
落ち着け。
---
## 672. no shade(悪気ないけど)
**No shade, but...**
悪気ないけど…。
**No shade, that's weird.**
悪いけど変。
**No shade bro.**
嫌味じゃない。
**No shade tho, relax.**
悪気ないけど落ち着け。
**No shade, just saying.**
悪気ない。
---
## 673. I'm weak(ウケる)
**I'm weak.**
笑う。
**Bro I'm weak.**
面白すぎ。
**Actually weak rn.**
笑い止まらん。
**Nah I'm weak.**
腹痛い。
**That got me weak.**
笑った。
---
## 674. I'm dead(爆笑)
**I'm dead.**
死ぬ(笑)
**Bro I'm dead.**
笑い死ぬ。
**Actually dead rn.**
腹痛い。
**Nah that's got me dead.**
ツボ。
**Dead af.**
笑いすぎ。
---
## 675. I'm crying(爆笑)
**I'm crying.**
笑う。
**Actually crying rn.**
腹痛い。
**Bro I'm crying.**
爆笑。
**Nah I'm crying fr.**
マジ笑う。
**Literally crying.**
クソ笑う。
---
## 676. I can't(無理(笑))
**I can't.**
無理(笑)
**Bro I can't.**
耐えられん。
**Actually can't rn.**
面白すぎ。
**Nah I literally can't.**
もう無理。
**I cannot.**
ダメ(笑)
---
## 677. too stunned to speak(言葉失う)
**Too stunned to speak.**
言葉失う。
**Actually stunned.**
衝撃。
**Bro got me stunned.**
びっくり。
**Stunned into silence.**
絶句。
**I got nothing to say.**
何も言えん。
---
## 678. ain't no way(ありえん)
**Ain't no way.**
ありえん。
**Nah ain't no way bro.**
嘘だろ。
**Ain't no way that's real.**
本当?
**Actually ain't no way.**
信じられん。
**Ain't no way he did that.**
そんなことした?
---
## 679. be so fr(マジで言って)
**Be so fr.**
本気?
**Nah be so fr rn.**
マジで?
**Please be so fr.**
現実見て。
**Bro be so fr.**
本気?
**You can't be fr.**
冗談だろ。
---
## 680. i'm screaming(爆笑)
**I'm screaming.**
爆笑。
**Bro I'm screaming rn.**
笑いすぎ。
**Actually screaming.**
ツボ。
**Nah I'm screaming.**
腹痛い。
**That got me screaming.**
爆笑した。
# Part 48 — 基礎単語の「学校で習わない意味(日常ネイティブ崩し最重要⑪・SNSリアクション編)**
## 681. period(以上/それな)
**Period.**
以上。
**That's facts, period.**
その通り。
**No discussion, period.**
議論終了。
**I'm right, period.**
以上。
**Period bro.**
マジそれ。
---
## 682. periodt(period強調版)
**PERIODT.**
それな!!!
**That's tea, periodt.**
ガチそれ。
**Periodt queen.**
その通り。
**No lies, periodt.**
異論なし。
**Exactly, periodt.**
完全同意。
---
## 683. as you should(それでいい)
**As you should.**
それでいい。
**Got promoted? As you should.**
当然。
**Treat yourself, as you should.**
自分甘やかせ。
**He apologized? As he should.**
当然。
**Know your worth, as you should.**
その通り。
---
## 684. clock that tea(見抜け)
**Clock that tea.**
気づけ。
**Did y'all clock that tea?**
気づいた?
**Bro clocked the tea.**
見抜いた。
**I clocked it instantly.**
すぐ気づいた。
**Clock it fr.**
ちゃんと見ろ。
---
## 685. oop(あっ)
**Oop—**
あっ。
**Oop, my bad.**
ごめん。
**Oop that's awkward.**
気まず。
**Oop bro got exposed.**
バレた。
**Oop not me doing that.**
やらかした。
---
## 686. bye(無理/終わり)
**Bye.**
無理(笑)
**Nah bye.**
ないわ。
**Bye bro.**
終了。
**Actually bye.**
もういい。
**Girl bye.**
はい解散。
---
## 687. byeee(呆れ/爆笑)
**Byeeee.**
無理(笑)
**Nah byeee.**
ウケる。
**Byeee that's crazy.**
ないわ。
**Actually byeee.**
笑う。
**Girl byeee.**
解散。
---
## 688. not too much(言いすぎ)
**Not too much on him.**
言いすぎ。
**Aye not too much.**
そこまで。
**Not too much now.**
落ち着け。
**Okay not too much.**
言いすぎ。
**Not too much on me.**
責めすぎ。
---
## 689. do the math(考えれば分かる)
**Do the math.**
考えろ。
**Bro do the math.**
分かるだろ。
**Just do the math.**
簡単。
**The signs are there, do the math.**
察しろ。
**Do the math fr.**
考えれば分かる。
---
## 690. make it make sense(意味分からん)
**Make it make sense.**
意味分からん。
**Bro make it make sense.**
説明して。
**This don't make sense.**
意味不明。
**Please make it make sense.**
理解できん。
**Actually make it make sense.**
辻褄合わん。
---
## 691. it's giving(〜感ある)
**It's giving rich.**
金持ち感。
**It's giving weird vibes.**
変な感じ。
**It's giving main character.**
主人公感。
**It's giving fake.**
作ってる感。
**It's giving awkward.**
気まずい感。
---
## 692. not the ___(よりによって)
**Not the outfit.**
その服かよ(笑)
**Not him saying that.**
それ言う?
**Not me forgetting again.**
また忘れてる自分。
**Not the drama again.**
また問題?
**Not the audacity.**
よく言えるな。
---
## 693. the audacity(よく言えるな)
**The audacity.**
図太い。
**Crazy audacity.**
厚かましい。
**Actually the audacity.**
よく言う。
**Bro got the audacity.**
よくそんな。
**The sheer audacity.**
神経すごい。
---
## 694. purr(最高)
**Purr.**
いいね。
**Purr queen.**
最高。
**That's purr.**
良い。
**Purr okayyy.**
いいじゃん。
**You ate, purr.**
キマってる。
---
## 695. ate(決めた/最高)
**She ate.**
完璧。
**Bro ate.**
よかった。
**You ate that.**
決まってた。
**Actually ate.**
普通にすごい。
**Ate and left no crumbs.**
完璧。
---
## 696. mother(カリスマ)
**She is mother.**
女王。
**That's mother.**
カリスマ。
**Mother is mothering.**
無双。
**She gives mother vibes.**
オーラある。
**Absolute mother.**
別格。
---
## 697. serving(キマってる)
**She's serving looks.**
ビジュ強。
**Serving face.**
顔強い。
**Bro serving confidence.**
堂々。
**Actually serving.**
決まってる。
**Serving hard.**
強い。
---
## 698. gagged(衝撃)
**I'm gagged.**
衝撃。
**Actually gagged.**
驚いた。
**That reveal gagged me.**
展開やば。
**Fully gagged rn.**
絶句。
**Bro got me gagged.**
驚き。
---
## 699. tea(裏話)
**What's the tea?**
何あった?
**Spill the tea.**
話して。
**That's tea.**
裏話。
**The tea is hot.**
話強い。
**Tea time.**
話そう。
---
## 700. no crumbs(完璧)
**You left no crumbs.**
完璧。
**She ate, no crumbs.**
完璧。
**Actually no crumbs.**
非の打ち所ない。
**No crumbs fr.**
ガチ完璧。
**Left absolutely no crumbs.**
隙なし。
**Part 48完了(700表現突破)**。
# Part 49 — 基礎単語の「学校で習わない意味(日常ネイティブ崩し最重要⑫・相づち/返し編)**
## 701. fair(分かる/それはそう)
**Fair.**
それはそう。
**That's fair.**
分かる。
**Okay fair enough.**
まあ分かる。
**Fair point.**
一理ある。
**Honestly fair.**
普通に分かる。
---
## 702. valid(分かる/妥当)
**That's valid.**
それ分かる。
**Actually valid.**
普通に正論。
**Lowkey valid.**
割と分かる。
**Your point valid.**
一理ある。
**That's valid fr.**
マジ分かる。
---
## 703. bet(了解/いいね)
**Bet.**
了解。
**Aight bet.**
OK。
**Bet that.**
いいね。
**Say less, bet.**
了解。
**Oh bet?**
マジ?
---
## 704. say less(分かった)
**Say less.**
了解。
**Need help? Say less.**
任せろ。
**Food? Say less.**
行く。
**Vacation? Say less.**
最高。
**Bro say less.**
分かった。
---
## 705. word(了解/マジ)
**Word.**
了解。
**Word bro.**
マジ。
**Word up.**
了解。
**That's word.**
その通り。
**Word to everything.**
ガチ。
---
## 706. facts(その通り)
**Facts.**
それな。
**Big facts.**
ガチそれ。
**Nothing but facts.**
正論。
**Facts only.**
真実。
**Actually facts.**
その通り。
---
## 707. real(分かる)
**Real.**
それな。
**Too real.**
刺さる。
**That's real.**
本当それ。
**Actually real.**
分かる。
**So real for that.**
分かりみ。
---
## 708. true(そうだね)
**True.**
確かに。
**Lowkey true.**
割とそう。
**Actually true.**
正しい。
**That's true though.**
それな。
**Very true.**
確かに。
---
## 709. I hear you(分かる)
**I hear you.**
分かる。
**Nah I hear you.**
それ分かる。
**I hear what you're saying.**
言いたいこと分かる。
**Yeah I hear you.**
なるほど。
**I definitely hear you.**
理解できる。
---
## 710. felt that(それな)
**Felt that.**
それな。
**Damn felt that.**
分かる。
**Actually felt that.**
刺さる。
**I really felt that.**
共感。
**Too real, felt that.**
分かりすぎ。
---
## 711. for real(マジで/それな)
**For real.**
マジそれ。
**Nah for real though.**
ガチで。
**For real bro.**
本当に。
**I'm tired for real.**
マジ疲れた。
**That's crazy for real.**
普通にヤバい。
---
## 712. deadass(ガチ)
**Deadass.**
マジ。
**You deadass?**
本気?
**I'm deadass serious.**
ガチ。
**Deadass bro.**
本当。
**Actually deadass.**
マジで。
---
## 713. no lies detected(その通り)
**No lies detected.**
正論。
**Bro no lies detected.**
本当それ。
**Actually no lies.**
その通り。
**Nothing but facts.**
正論。
**No lies told.**
マジそれ。
---
## 714. ain't wrong(間違ってない)
**You ain't wrong.**
間違ってない。
**Bro ain't wrong.**
正しい。
**Lowkey ain't wrong.**
割と正論。
**Actually not wrong.**
普通に正しい。
**He ain't wrong though.**
それはそう。
---
## 715. I get it(分かる)
**I get it.**
分かる。
**Nah I get it.**
なるほど。
**I totally get it.**
かなり分かる。
**I get where you're coming from.**
言いたいこと分かる。
**Okay I get it now.**
理解した。
---
## 716. makes sense(納得)
**Makes sense.**
納得。
**That makes sense.**
分かる。
**Actually makes sense.**
筋通ってる。
**Okay makes sense now.**
理解。
**Lowkey makes sense.**
割と納得。
---
## 717. understandable(しゃーない)
**Understandable.**
しゃーない。
**That's understandable.**
分かる。
**Actually understandable.**
納得。
**Lowkey understandable.**
まあ分かる。
**Very understandable.**
理解できる。
---
## 718. fair enough(まあ分かる)
**Fair enough.**
まあ分かる。
**Okay fair enough.**
納得。
**That's fair enough.**
一理ある。
**Fair enough bro.**
まあそう。
**Honestly fair enough.**
分かる。
---
## 719. I feel that(それな)
**I feel that.**
それな。
**Nah I feel that.**
分かる。
**I really feel that.**
かなり分かる。
**Too real, I feel that.**
刺さる。
**Actually feel that.**
共感。
---
## 720. mood(それな)
**Mood.**
それな。
**Big mood.**
超分かる。
**That's a mood.**
気持ち分かる。
**Whole mood.**
完全同意。
**Honestly mood.**
分かりすぎ。
# Part 50 — 基礎単語の「学校で習わない意味(日常ネイティブ崩し最重要⑬・返し/リアクション編)**
## 721. crazy(やば/マジか)
**That's crazy.**
やば。
**Crazy fr.**
マジやば。
**Nah that's crazy.**
それエグい。
**Actually crazy.**
普通にやばい。
**That's actually crazy.**
それ本当にヤバい。
---
## 722. wild(エグい/すごい)
**That's wild.**
エグい。
**Wild fr.**
やば。
**Actually wild.**
普通にすごい。
**That's kinda wild.**
結構エグい。
**Bro that's wild.**
それヤバ。
---
## 723. insane(異常)
**That's insane.**
ヤバすぎ。
**Actually insane.**
異常。
**Insane bro.**
エグい。
**That's actually insane.**
普通にヤバい。
**Insane behavior.**
意味不明。
---
## 724. that's tough(それキツい)
**That's tough.**
それキツい。
**Damn that's tough.**
しんど。
**That's tough bro.**
それ辛いな。
**Actually tough.**
普通にキツい。
**Tough situation.**
大変。
---
## 725. tough(キツい)
**Tough.**
キツいな。
**That's tough fr.**
マジしんど。
**Lowkey tough.**
地味に辛い。
**Actually tough.**
普通にきつい。
**Tough luck.**
ドンマイ。
---
## 726. valid af(めっちゃ分かる)
**That's valid af.**
めっちゃ分かる。
**Actually valid af.**
普通に正論。
**Lowkey valid af.**
かなり分かる。
**Your point valid af.**
一理ある。
**Honestly valid af.**
マジ分かる。
---
## 727. not really(別に)
**Not really.**
別に。
**Nah not really.**
いや別に。
**Not really though.**
そこまで。
**Actually not really.**
違うかな。
**Not really fr.**
別に。
---
## 728. kinda(ちょっと)
**Kinda tired.**
少し疲れた。
**That's kinda weird.**
ちょい変。
**Kinda true.**
少し分かる。
**I'm kinda hungry.**
ちょっと腹減った。
**Kinda crazy though.**
結構やばい。
---
## 729. lowkey though(実はさ)
**Lowkey though...**
実はさ…。
**Lowkey though, I agree.**
実は同意。
**Lowkey though, weird.**
ちょっと変。
**Lowkey though, I'm tired.**
地味に疲れた。
**Lowkey though, facts.**
割とその通り。
---
## 730. i'm weak af(クソ笑う)
**I'm weak af.**
クソ笑う。
**Bro I'm weak af.**
笑い死ぬ。
**Nah weak af.**
腹痛い。
**Actually weak af rn.**
今笑い止まらん。
**That got me weak af.**
ツボ。
---
## 731. chill(落ち着け/気楽)
**Chill.**
落ち着け。
**Bro chill.**
まあまあ。
**You need to chill.**
落ち着いて。
**We're just chilling.**
のんびり。
**Lowkey chill vibes.**
落ち着いた雰囲気。
---
## 732. relax(落ち着け)
**Relax bro.**
落ち着け。
**Nah relax.**
まあまあ。
**Relax gang.**
落ち着こう。
**Actually relax.**
冷静に。
**Relax fr.**
マジ落ち着け。
---
## 733. calm down(冷静に)
**Calm down.**
落ち着いて。
**Bro calm down.**
冷静に。
**You gotta calm down.**
落ち着け。
**Actually calm down.**
一回冷静に。
**Nah calm down fr.**
マジ落ち着け。
---
## 734. doing too much(やりすぎ)
**Bro doing too much.**
やりすぎ。
**You're doing too much.**
過剰。
**Actually doing too much rn.**
今やりすぎ。
**Doing way too much.**
盛りすぎ。
**Relax, doing too much.**
落ち着け。
---
## 735. extra(大げさ)
**Bro extra.**
大げさ。
**Why you being extra?**
なんでそんな?
**Actually extra af.**
かなり大げさ。
**Extra behavior.**
過剰。
**Too extra.**
やりすぎ。
---
## 736. dramatic(大げさ)
**Bro dramatic.**
大げさ。
**Stop being dramatic.**
大げさやめろ。
**Actually dramatic af.**
盛りすぎ。
**Dramatic for no reason.**
理由なく大げさ。
**Too dramatic.**
重い。
---
## 737. overthinking(考えすぎ)
**Bro overthinking.**
考えすぎ。
**Stop overthinking.**
考えすぎるな。
**Actually overthinking rn.**
悩み中。
**You're overthinking it.**
気にしすぎ。
**Classic overthinking.**
いつもの。
---
## 738. spiraling(メンタル暴走)
**Bro spiraling.**
病み始めてる。
**Actually spiraling rn.**
メンタルやばい。
**Stop spiraling.**
落ち着け。
**Late night spiraling.**
深夜病み。
**Mentally spiraling.**
思考暴走。
---
## 739. crash out(ブチギレ/壊れる)
**Bro finna crash out.**
キレそう。
**Don't crash out.**
落ち着け。
**Actually crashed out.**
暴走した。
**He crashed out over text.**
LINEで爆発。
**Mentally crashing out.**
壊れそう。
---
## 740. let him cook(任せろ)
**Let him cook.**
任せろ。
**Bro let me cook.**
やらせろ。
**Actually let him cook.**
見守れ。
**Nah let bro cook.**
待て。
**He cooking fr.**
いい感じ。
# Part 51 — 基礎単語の「学校で習わない意味(日常ネイティブ崩し最重要⑭・終わり/限界編)**
## 741. cook(うまくやる/追い込む)
**Bro cooking.**
調子いい。
**Let him cook.**
任せろ。
**I'm cooking rn.**
ノってる。
**He cooked that presentation.**
上手くやった。
**Bro cooked fr.**
キマってた。
---
## 742. cooked(終わった/詰んだ)
**I'm cooked.**
終わった。
**Bro cooked.**
詰んでる。
**We're cooked.**
終わりだ。
**Actually cooked rn.**
今ヤバい。
**Financially cooked.**
金終わり。
---
## 743. burnt(疲弊/終わり)
**I'm burnt.**
疲れた。
**Bro burnt out.**
燃え尽き。
**Actually burnt rn.**
限界。
**Mentally burnt.**
メンタル疲労。
**Burnt after work.**
仕事で疲弊。
---
## 744. fried(頭回らん/限界)
**I'm fried.**
頭回らん。
**Brain fried.**
脳死。
**Actually fried rn.**
限界。
**Mentally fried.**
疲れた。
**Bro fried after finals.**
試験疲れ。
---
## 745. done for(終わった)
**Bro done for.**
終わり。
**I'm done for.**
詰んだ。
**Actually done for rn.**
終わった。
**Career done for.**
キャリア終了。
**We're done for.**
もう無理。
---
## 746. over with(終わり)
**It's over with.**
終わり。
**Bro it's over with.**
終了。
**Actually over with rn.**
もう終わった。
**Relationship over with.**
関係終了。
**Career over with.**
終わり。
---
## 747. it's wraps(終了)
**It's wraps.**
終わり。
**Bro it's wraps for him.**
あいつ終了。
**Actually wraps.**
完全終了。
**Career wraps.**
終わり。
**Yeah it's wraps fr.**
詰み。
---
## 748. I'm done(もう無理)
**I'm done.**
もう無理。
**Bro I'm done.**
疲れた。
**Actually done rn.**
限界。
**Nah I'm done with this.**
もう嫌。
**I'm so done.**
本当に無理。
---
## 749. enough(もう十分)
**Enough bro.**
もういい。
**That's enough.**
十分。
**I've had enough.**
もう限界。
**Enough is enough.**
いい加減に。
**Bro enough already.**
もうやめろ。
---
## 750. I'm over it(もう興味ない)
**I'm over it.**
もうどうでもいい。
**Bro over it.**
冷めた。
**Actually over it rn.**
もう無理。
**I'm so over this.**
飽きた。
**Completely over it.**
完全終了。
---
## 751. tapped out(ギブ)
**I'm tapped out.**
限界。
**Bro tapped out.**
諦めた。
**Mentally tapped out.**
メンタル限界。
**Actually tapped out rn.**
無理。
**Tapped out after work.**
仕事疲れ。
---
## 752. checked out(やる気ゼロ)
**Bro checked out.**
気持ち切れた。
**Mentally checked out.**
心ここにあらず。
**Actually checked out rn.**
やる気ゼロ。
**He checked out of the relationship.**
気持ち離れた。
**Totally checked out.**
完全に冷めた。
---
## 753. drained(消耗)
**I'm drained.**
疲れ切った。
**Mentally drained.**
精神疲労。
**Emotionally drained.**
感情的に消耗。
**Actually drained rn.**
限界。
**Work got me drained.**
仕事で消耗。
---
## 754. exhausted(ヘトヘト)
**I'm exhausted.**
ヘトヘト。
**Actually exhausted rn.**
かなり疲れた。
**Mentally exhausted.**
頭疲れ。
**Emotionally exhausted.**
心疲れ。
**Bro exhausted af.**
クタクタ。
---
## 755. overstimulated(刺激多すぎ)
**I'm overstimulated.**
疲れた。
**Actually overstimulated rn.**
情報多すぎ。
**Too overstimulated.**
キャパ超え。
**Mentally overstimulated.**
脳疲労。
**Need quiet fr.**
静かにして。
---
## 756. losing it(壊れそう)
**Bro losing it.**
限界。
**I'm losing it.**
壊れそう。
**Actually losing it rn.**
メンタルやばい。
**Mentally losing it.**
崩壊。
**Slowly losing it.**
じわじわ限界。
---
## 757. crashing out(感情爆発)
**Bro crashing out.**
暴走中。
**Actually crashing out rn.**
壊れてる。
**Don't crash out.**
落ち着け。
**Late night crashing out.**
深夜病み。
**Mentally crashing out.**
崩壊中。
---
## 758. i give up(もう無理)
**I give up.**
降参。
**Bro gave up.**
諦めた。
**Actually giving up rn.**
無理。
**Nah I give up.**
もうダメ。
**Lowkey giving up.**
ちょっと折れてる。
---
## 759. call it quits(終わりにする)
**Let's call it quits.**
終わろう。
**Bro called it quits.**
やめた。
**Relationship called it quits.**
別れた。
**Actually called it quits.**
終了。
**Time to call it quits.**
潮時。
---
## 760. wrap it up(終わらせろ)
**Wrap it up.**
終わらせろ。
**Bro wrap it up.**
もういい。
**Let's wrap it up.**
締めよう。
**Time to wrap it up.**
終わり。
**Actually wrap ts up.**
もう終われ。
# Part 52 — 基礎単語の「学校で習わない意味(ネイティブ喧嘩・怒り英語①)**
## 761. watch yourself(気をつけろ)
**Watch yourself.**
気をつけろ。
**Bro watch yourself.**
言葉気をつけろ。
**You better watch yourself.**
気をつけた方がいい。
**Watch how you talk to me.**
口の利き方気をつけろ。
**Better watch yourself fr.**
マジ気をつけろ。
---
## 762. don't play with me(ナメるな)
**Don't play with me.**
ナメるな。
**Bro don't play with me.**
ふざけるな。
**Nah don't play with me rn.**
今それやめろ。
**You got me messed up, don't play with me.**
勘違いすんな。
**Stop playing with me.**
いい加減にしろ。
---
## 763. try me(やってみろ)
**Try me.**
やってみろ。
**Bro try me.**
来いよ。
**You wanna try me?**
やる?
**Actually try me rn.**
来い。
**Go ahead, try me.**
どうぞ。
---
## 764. keep that same energy(その態度貫け)
**Keep that same energy.**
そのままでいろ。
**Bro keep that same energy.**
後で変えるな。
**Let's see if you keep that same energy.**
続けろよ。
**Hope you keep that same energy later.**
逃げるなよ。
**Keep that energy in person.**
直接でもな。
---
## 765. who you talking to?(誰に口きいてる?)
**Who you talking to?**
誰に言ってる?
**Bro who you talking to?**
誰にその態度?
**Watch who you talking to.**
相手考えろ。
**Nah who you think you talking to?**
誰だと思ってる?
**You got me messed up, who you talking to?**
勘違いするな。
---
## 766. chill before I...(これ以上やるな)
**Chill before I say something.**
これ以上言うな。
**Bro chill before I crash out.**
限界。
**You better chill.**
落ち着け。
**Chill before this gets ugly.**
面倒になる。
**Nah chill before I react.**
これ以上やるな。
---
## 767. you're doing too much(やりすぎ)
**You're doing too much.**
やりすぎ。
**Bro doing way too much.**
盛りすぎ。
**Actually doing too much rn.**
今やりすぎ。
**Relax, you're doing too much.**
落ち着け。
**Way too much for no reason.**
過剰。
---
## 768. outta pocket(非常識/ライン超え)
**That's outta pocket.**
それはない。
**Bro outta pocket fr.**
言いすぎ。
**Way outta pocket.**
ライン超え。
**Actually outta pocket rn.**
失礼。
**Nah that's crazy outta pocket.**
やばい。
---
## 769. disrespectful(失礼)
**That's disrespectful.**
失礼。
**Bro disrespectful af.**
礼儀ない。
**Actually disrespectful.**
無礼。
**That was mad disrespectful.**
かなり失礼。
**Wild disrespectful.**
酷い。
---
## 770. wild disrespectful(無礼すぎ)
**That's wild disrespectful.**
失礼すぎ。
**Bro wild disrespectful.**
礼儀なさすぎ。
**Actually wild disrespectful rn.**
かなり失礼。
**Nah that's disrespectful as hell.**
ありえん。
**Too disrespectful.**
失礼すぎ。
---
## 771. you got me messed up(勘違いすんな)
**You got me messed up.**
勘違いしてる。
**Nah you really got me messed up.**
何言ってんの?
**Bro got me messed up.**
意味分からん。
**You must got me messed up.**
本気?
**Actually got me messed up.**
ありえん。
---
## 772. don't get it twisted(勘違いするな)
**Don't get it twisted.**
勘違いするな。
**Bro don't get it twisted.**
誤解すんな。
**Let's not get it twisted.**
話違う。
**Don't twist my words.**
話盛るな。
**Actually don't get twisted.**
勘違いすんな。
---
## 773. say it to my face(面と向かって言え)
**Say it to my face.**
直接言え。
**Bro say it to my face.**
陰で言うな。
**You won't say that to my face.**
直接言えないだろ。
**Actually say it in person.**
面と向かって。
**Say it louder.**
もう一回言え。
---
## 774. run that back(今なんて?)
**Run that back.**
今なんて?
**Bro run that back.**
もう一回。
**Nah run that back real quick.**
言い直せ。
**What you say? Run that back.**
聞こえなかった。
**Actually run that back.**
もう一度。
---
## 775. you bugging(頭おかしい)
**You bugging.**
おかしい。
**Nah you bugging fr.**
ズレてる。
**Bro bugging rn.**
意味不明。
**Actually bugging.**
おかしい。
**You trippin and bugging.**
何言ってんの。
---
## 776. trippin(考えおかしい)
**You trippin.**
ズレてる。
**Nah bro trippin.**
意味不明。
**You really trippin rn.**
何言ってんの。
**Actually trippin.**
おかしい。
**Bro trippin hard.**
かなり変。
---
## 777. fix your tone(口調気をつけろ)
**Fix your tone.**
言い方気をつけろ。
**Bro fix your tone.**
態度直せ。
**You better fix your tone.**
気をつけろ。
**Watch your tone with me.**
その言い方やめろ。
**Actually fix that tone.**
口調直せ。
---
## 778. calm down before...(落ち着け)
**Calm down before this escalates.**
悪化する前に。
**Bro calm down before I say something.**
限界。
**You better calm down.**
落ち着け。
**Actually calm down fr.**
マジ落ち着け。
**Nah calm down now.**
今落ち着け。
---
## 779. dead wrong(完全に間違い)
**You dead wrong.**
完全に違う。
**Bro dead wrong.**
間違ってる。
**Actually dead wrong rn.**
ズレてる。
**Nah you wrong for that.**
それはない。
**Completely dead wrong.**
完全に間違い。
---
## 780. stand on that(言ったこと貫け)
**Stand on that.**
貫け。
**Bro stand on what you said.**
責任持て。
**You said it, stand on that.**
逃げるな。
**Actually stand on business.**
筋通せ。
**Let's see if you stand on it.**
貫けるか?
# Part 53 — 基礎単語の「学校で習わない意味(ネイティブ喧嘩・怒り英語②)**
## 781. square up(表出ろ)
**Square up.**
やるか?
**Bro square up.**
来いよ。
**You wanna square up?**
やる?
**Actually square up rn.**
今やる?
**He really squared up.**
構えた。
---
## 782. what's up then?(じゃあ来いよ)
**What's up then?**
じゃあ?
**Bro what's up then?**
来いよ。
**You got a problem? What's up then?**
文句ある?
**Actually what's up then rn?**
どうする?
**Nah what's up then?**
で?
---
## 783. pull up then(来いよ)
**Pull up then.**
来いよ。
**Bro pull up then.**
来れる?
**If it's smoke, pull up then.**
やるなら来い。
**Actually pull up.**
直接来い。
**Nah pull up then fr.**
マジ来い。
---
## 784. I wish you would(やってみろ)
**I wish you would.**
やってみろ。
**Bro I wish you would.**
来いよ。
**Touch me, I wish you would.**
触ってみろ。
**Actually I wish you would rn.**
試してみろ。
**Nah I wish you would.**
どうぞ。
---
## 785. say less(分かった/来い)
**Say less.**
了解。
**Oh word? Say less.**
分かった。
**Bet, say less.**
OK。
**You serious? Say less.**
分かった。
**Bro say less then.**
いいよ。
---
## 786. touch me and see(触ってみろ)
**Touch me and see.**
触ってみろ。
**Bro touch me and see.**
やってみろ。
**Actually touch me and see what happens.**
試せ。
**Nah touch me then.**
来い。
**Touch me if you want to.**
どうぞ。
---
## 787. keep talking(言い続けろ)
**Keep talking.**
まだ言え。
**Bro keep talking.**
続けろ。
**Keep talking tough.**
強がれ。
**Actually keep talking rn.**
続けろ。
**Nah keep that same energy.**
そのままな。
---
## 788. that's crazy talk(何言ってんの)
**That's crazy talk.**
意味不明。
**Bro that's crazy talk.**
何言ってる?
**Actually crazy talk rn.**
ヤバい。
**Nah you talking crazy.**
言いすぎ。
**That's wild talk.**
危ない。
---
## 789. pipe down(黙れ/落ち着け)
**Pipe down.**
黙れ。
**Bro pipe down.**
落ち着け。
**Actually pipe down rn.**
静かに。
**You need to pipe down.**
少し黙れ。
**Nah pipe down fr.**
落ち着け。
---
## 790. humble yourself(調子乗るな)
**Humble yourself.**
調子乗るな。
**Bro humble yourself.**
落ち着け。
**Need to humble yourself.**
身の程知れ。
**Actually humble yourself rn.**
イキるな。
**Life gonna humble you.**
現実見る。
---
## 791. you're not like that(そんな強くない)
**You're not like that.**
そんなやつじゃない。
**Bro not like that.**
イキるな。
**Actually you're not built like that.**
無理だろ。
**Nah you're not him.**
お前じゃない。
**Stop acting like that.**
イキるな。
---
## 792. who you supposed to be?(何様?)
**Who you supposed to be?**
何様?
**Bro who you think you are?**
何様?
**Actually who is bro?**
誰?
**Nah who you supposed to be rn?**
何その態度?
**You doing too much.**
調子乗るな。
---
## 793. tough guy act(イキり)
**That's a tough guy act.**
イキり。
**Bro doing the tough guy act.**
強がり。
**Drop the tough guy act.**
イキるな。
**Actually tough guy behavior.**
痛い。
**Too much tough guy energy.**
イキりすぎ。
---
## 794. internet tough(ネット弁慶)
**Bro internet tough.**
ネットだけ強い。
**Actually internet tough.**
リアル弱そう。
**Stop acting internet tough.**
ネットだけやめろ。
**Internet tough behavior.**
ネット番長。
**Real life different.**
現実違う。
---
## 795. talking crazy(言いすぎ)
**Bro talking crazy.**
言いすぎ。
**Why you talking crazy?**
何言ってんの?
**Actually talking crazy rn.**
ライン超え。
**Nah stop talking crazy.**
落ち着け。
**Talking real crazy.**
かなり言いすぎ。
---
## 796. got me heated(ムカつく)
**Bro got me heated.**
イラつく。
**Actually heated rn.**
ムカついてる。
**That got me heated.**
腹立つ。
**Nah I'm heated.**
普通に怒ってる。
**Heated af.**
ブチギレ。
---
## 797. don't test me(試すな)
**Don't test me.**
試すな。
**Bro don't test me.**
やめろ。
**Actually don't test me rn.**
限界。
**Nah stop testing me.**
いい加減に。
**You really testing me.**
イラつく。
---
## 798. you're pushing it(やりすぎ)
**You're pushing it.**
調子乗るな。
**Bro pushing it.**
ライン超え。
**Actually pushing it rn.**
やりすぎ。
**Nah you're really pushing it.**
限界。
**Don't push it.**
ほどほどに。
---
## 799. enough is enough(もう限界)
**Enough is enough.**
もういい。
**Bro enough is enough.**
限界。
**Actually enough already.**
いい加減に。
**Nah enough is enough fr.**
もう無理。
**I'm done tolerating this.**
耐えられん。
---
## 800. try Jesus not me(俺はやめとけ)※ミーム
**Try Jesus, not me.**
俺はやめとけ。
**Bro try Jesus not me.**
相手選べ。
**Actually try Jesus not me rn.**
限界。
**Nah wrong one.**
相手悪い。
**You picked the wrong one.**
相手ミス。